![placeholder image to represent content](/_next/image?url=%2Fassets%2Fquiz_default_logo.jpg&w=256&q=75)
ການແປພາສາ ທາງດ້ານກົດໝາຍ ສຳລັບຜູ້ຖືກເຄາຮ້າຍ
Quiz by Geraldine Yam
Feel free to use or edit a copy
includes Teacher and Student dashboards
Measure skillsfrom any curriculum
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
- edit the questions
- save a copy for later
- start a class game
- automatically assign follow-up activities based on students’ scores
- assign as homework
- share a link with colleagues
- print as a bubble sheet
- Q1
ຂໍ້ໃດ ເປັນການແປທາງກົດໝາຍ (ການແປສຳລັບຂະບວນການທາງກົດໝາຍ)?
ການແປ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ມາຂໍຄຳປຶກສາ ໃນເວລາພົບກັບທະນາຍຄວາມຂອງພວກເຂົາ
ການແປຄະດີໃນສານ
ໝົດທຸກຂໍ້
ການແປ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍ ໃນການແຈ້ງຄວາມຕໍ່ກັບເຈົ້າໜ້າທີ່ຕຳຫຼວດ
60s - Q2
ຜູ້ແປພາສາຈະ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມມາດຕະຖານ ໃນການແປທາງດ້ານກົດໝາຍບໍ່?
ບໍ່ແມ່ນ
ແມ່ນ
30s - Q3
ໃນເວລາແປພາສາທາງດ້ານກົດໝາຍ, ອັນໃດສໍາຄັນກ່ອນກັນ?
ແປທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ຕາມທີ່ຜູ້ເວົ້າໄດ້ເວົ້າ
ຊ່ວຍໃຫ້ທຸກຝ່າຍເຂົ້າໃຈປະເດັນສຳຄັນ
ຫ້າມໃຊ້ເວລາດົນ
60s - Q4
ໃນເວລາທີ່ເຈົ້າແປພາສາ, ຖ້າເຈົ້າຄິດວ່າ ຜູ້ເວົ້າບໍ່ໄດ້ເວົ້າຄວາມຈິງ, ເຈົ້າຄວນເຮັດແນວໃດ?
ສະແດງພາກາຍ ຕໍ່ກັບຜູ້ເວົ້າ ວ່າເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອພວກເຂົາ
ບອກຜູ້ສໍາພາດ ຫຼັງຈາກທີ່ສຳພາດແລ້ວ
ສືບຕໍ່ແປພາສາ ຕາມປົກກະຕິ
60s - Q5
ໃນເວລາທີ່ເຮັດໜ້າທີ່ເປັນຜູ້ແປພາສາທາງດ້ານກົດໝາຍ, ຂໍ້ມູນອັນໃດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງຮັກສາເປັນຄວາມລັບ?
ຊື່ຜູ້ມາຂໍຄຳປຶກສາ
ບັນທຶກ ທີ່ເຈົ້າຈົດໄວ້ໃນເວລາແປພາສາ
ໝົດທຸກຂໍ້
ລາຍລະອຽດເລື່ອງຂອງຜູ້ມາຂໍຄຳປຶກສາ
60s