Loading...

12/13.08 δίδωμι indicatives active
Quiz by Amy R. Cohen
Customize this quiz to suit your class
Instantly translate to 100+ languages
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
Give this quiz to my class
In this video we take a look at the 0:02 fetch to code 0:03 execute cycle including its effect on 0:06 the various registers we've previously 0:12 [Music] 0:14 discussed a computer is defined Definition 0:17 as an electronic device that takes an 0:20 input 0:22 processes data 0:25 and delivers output 0:29 in this simple example you can see we're 0:31 taking the input 5 0:35 we're multiplying it by 2 that's our 0:37 process 0:39 and we're outputting 10. 0:44 but this could be way more complex for 0:46 example of a game console 0:48 the input could be the buttons you press 0:50 on a controller 0:53 the processes would then be carried out 0:55 by the console itself 0:59 and the output would be some form of 1:01 update to a monitor 1:02 and sound out for a speaker possibly 1:04 vibration feedback through the 1:06 controller 1:10 to process data a computer follows a set 1:13 of instructions 1:14 known as a computer program 1:18 if we take the lid off a typical desktop 1:20 computer we can identify 1:22 two critical components the memory 1:26 that stores the program and the central 1:29 processing unit or processor 1:31 which is under this large fan and 1:33 carries out the instructions 1:37 a computer carries out its function by 1:40 fetching 1:41 instructions decoding them and then 1:43 executing them 1:44 in a continuous repetitive cycle 1:46 billions of times a second 1:48 let's look at each of these stages in a 1:50 little more detail Fetch 1:53 so let's start with the fetch stage the 1:55 very first thing that happens 1:57 is the program counter is checked as it 2:00 holds the address 2:01 of the next instruction to be executed 2:07 the address stored is then copied into 2:09 the memory address register 2:14 the address is then sent along the 2:16 address bus to main memory 2:18 where it waits to receive a signal from 2:21 the control 2:22 bus so it knows what to do 2:27 as we want to read the data that's 2:29 stored in memory address 2:30 0 0 0 0 the control unit sends 2:34 a read signal along the control bus to 2:36 main memory 2:41 now main memory knows the data needs to 2:44 be read 2:45 the content stored in memory address 000 2:49 can be sent along the data bus to the 2:51 memory data register 2:56 now as we're currently in the process of 2:58 fetching an instruction 3:00 the data received by the memory data 3:03 register gets copied 3:04 into the current instruction register 3:11 the instruction effectively has now been 3:14 fetched from memory 3:16 just before we proceed to the decode 3:18 phase we now 3:19 increment the program counter so that 3:22 the address it contains 3:24 points to the address of the next 3:26 instruction which will need to be 3:30 executed 3:32 the instruction now being held in the 3:33 current instruction register 3:35 is ready to be decoded 3:39 now as we mentioned in the previous 3:41 video the instruction is made up of two 3:43 parts 3:44 we have the op code that's what it is we 3:47 need to do 3:50 and we have the operand what are we 3:53 going to do it to 3:55 now the operand could contain the actual 3:57 data 3:58 or indeed it could contain an address of 4:01 where the data is to be found 4:06 by decoding this instruction we can see 4:08 the operation we need 4:10 is a load operation so we need to load 4:14 the contents of memory location0101 4:18 into the cpus accumulator 4:25 in the exam a simple model will be used 4:27 to describe the 4:29 structure of any given instruction 4:32 you're not going to be expected to 4:34 define how an opcode is made up 4:36 but simply to interpret opcodes in the 4:39 given context of an exam 4:40 question in the example here 4:44 you can see there's a total of 16 4:46 different opcodes available 4:48 and this is because we're using four 4:50 bits for our representation 4:56 so now we've fetched the instruction and 4:59 we've decoded it so we know what we need 5:00 to do 5:01 we're finally ready to execute it 5:05 so we now send address 0101 5:08 to the memory dress register 5:13 now we're in the memory address register 5:15 we can finally send the address 5:18 down the address bus to main memory 5:24 this time we want to read the data 5:26 that's stored in memory 5:28 and so the control unit again sends a 5:30 read signal along the control bus 5:36 so main memories now receive an address 5:38 and a read signal 5:40 so the content stored at memory location 5:43 0101 5:44 can now be sent along the data bus back 5:46 to the cpu 5:47 and into the memory data register 5:54 finally the contents of the memory data 5:56 register are copied to the accumulator 5:59 and this is one of a number of general 6:00 purpose registers found in the cpu 6:04 this first instruction is now complete Branching 6:11 so what does this program actually do 6:14 you should be able to work it through 6:16 carefully and figure it out 6:19 we're now pointing instructions zero 6:21 zero zero one in the program counter 6:23 and we're ready to fetch the second 6:25 instruction 6:27 at the end of this video we're gonna 6:29 provide you with the answer 6:34 so let's talk a second about programs 6:37 that branch 6:40 on the left here we have a very simple 6:42 piece of pseudo code 6:44 line zero says first execute this line 6:46 of code 6:47 line 1 now execute this line and then 6:50 line 2 says 6:52 if the age is greater than 18 then 6:56 we're going to execute lines 3 and 4 6:58 otherwise 6:59 we're going to execute lines six and 7:02 seven 7:03 so this program doesn't necessarily 7:05 follow strictly in sequence from line 7:07 zero through to seven there's a chance 7:10 here the program may branch and jump 7:14 around 7:16 so we're going to pretend that this 7:17 program has been loaded into memory 7:20 each line of code on the left here has 7:23 ended up 7:24 as a location in memory now this is not 7:27 strictly how this would happen in this 7:28 one-to-one way 7:29 but for the purpose of example it's 7:31 absolutely fine 7:35 so the program counter starts by 7:37 pointing to memory address zero 7:39 and we fetch the first instruction 7:41 decode it and execute it 7:44 it then updates and tells us the next 7:47 instruction 7:48 is zero zero zero one because remember 7:50 the program counter is being incremented 7:52 so we fetch it decode it and we execute 7:55 line one of our program 7:59 we then fetch line two which in binary 8:01 is one 8:02 zero 8:06 now at this point depending on what 8:10 happens during the execution 8:11 of line two the program may be required 8:15 to fetch line three from memory or 8:18 line five from memory 8:25 so let's look at how this actually works 8:27 because we've said the program counter 8:28 simply gets incremented 8:31 well in the current instruction register 8:33 we have an instruction with the op code 8:36 0 1 1 0. 8:41 now when we look this up in the decode 8:43 unit we discover that this 8:45 code means branch always 8:51 this replaces the value held in the 8:54 program counter 8:56 with the contents of the operand that's 8:58 the second part of the instruction 9:01 from the current instruction register so 9:03 this case 9:04 one zero zero one 9:09 now when the next fetch cycle begins the 9:12 program counter is obviously checked 9:14 and as its contents have been previously 9:16 updated to a new memory location 9:19 and not simply incremented the program 9:22 effectively is able to jump 9:24 around memory 9:28 so having watched this video you should 9:30 be able to answer the following key 9:32 question 9:33 how does a cpu work 9:39 okay so let's um answer the question we 9:41 posed 9:42 earlier what did that program actually 9:48 do 9:50 so this is the first fetch to code 9:53 execute cycle 9:55 and this is the one that we ran through 9:57 in detail earlier 9:58 it effectively loaded the contents of 10:01 the memory 10:02 stored at location location0101 10:05 into the accumulator in other words 10:08 the dna number 3 is moved 10:11 from memory into the cpu 10:18 we then proceed onto the second fetch 10:20 decode execute cycle 10:23 now this one adds the contents of memory 10:27 located at 0 1 1 0 10:30 to the current contents of the 10:32 accumulator 10:34 so in other words the dna number one 10:38 because that's what's stored at address 10:40 zero one one zero 10:43 is added to the number three that was in 10:45 the accumulator 10:46 the results are stored back over the 10:48 accumulator 10:49 so effectively we've done three plus one 10:53 equals four 10:58 the third fetch to code execute cycle 11:00 stores the contents which are in the 11:02 accumulator 11:03 into memory location zero one one one 11:07 and that's because the op code the first 11:09 part of this current instruction 11:10 zero zero one one is the command to 11:13 store when we look it up in the decoder 11:15 unit 11:16 so in other words the result of the 11:17 previous calculation three plus one 11:19 equals four 11:20 is now written back into main memory 11:28 the fourth fetch decode execute cycle 11:30 outputs the contents of the accumulator 11:33 remember they were copied into main 11:34 memory but they're still held in the 11:35 accumulator 11:37 so in this simple abstraction the number 11:40 four is now 11:41 output to the user so they can see the 11:43 result of the calculation 11:49 the fifth and final fetch code execute 11:51 cycle 11:52 brings a halt to the current program 11:58 so this very simple program which has 12:01 five 12:02 fetch decode execute cycles has 12:04 performed the calculation 12:06 three plus one is then stored the result 12:09 in main memory 12:10 and displayed the result four to the 12:12 user 12:13 and in a high-level language this may 12:15 look something very similar to the 12:17 following two lines of code 12:20 sum variable equals num1 plus num2 12:24 print sum to the user 12:27 so you can start to get an appreciation 12:29 here of how the high level code you 12:32 write actually ends up being fetched 12:34 decoded 12:35 and executed inside a processor 12:38 of course your processor is doing 12:40 billions and billions of these 12:42 operations a second 12:43 which when you think about it is really 12:45 very impressive 12:52 [Music] 13:03 you. make 10 questions for a standerd of a level
Hi, I'm John Green, this is Crash Course U.S. History, and today, we're going to talk about slavery, which is not funny. 0:06 Yeah, so we put a lei on the eagle to try and cheer you up, but let's face it, this is going to be depressing. 0:10 With slavery, every time you think, like, "Aw, it couldn't have been that bad," it turns out to have been much worse. 0:14 Mr. Green, Mr. Green! But what about – 0:15 Yeah, Me from the Past, I'm going to stop you right there, because you're going to embarrass yourself. Slavery was hugely important to America. 0:20 I mean, it led to a civil war and it also lasted what, at least in U.S. history, counts as a long-ass time, from 1619 to 1865. 0:29 And yes, I know there's a 1200-year-old church in your neighborhood in Denmark, but we're not talking about Denmark! 0:35 But slavery is most important because we still struggle with its legacy. 0:38 So, yes, today's episode will probably not be funny, but it will be important. 0:42 [Theme Music] North & South economic ties 0:51 So the slave-based economy in the South is sometimes characterized as having been separate from the Market Revolution, but that's not really the case. 0:57 Without southern cotton, the North wouldn't have been able to industrialize, at least not as quickly, because cotton textiles were one of the first industrially products. 1:04 And the most important commodity in world trade by the nineteenth century, and 3/4 of the world's cotton came from the American South. 1:11 And speaking of cotton, why has no one mentioned to me that my collar has been half popped this entire episode, like I'm trying to recreate the Flying Nun's hat. 1:18 And although there were increasingly fewer slaves in the North as northern states outlawed slavery, cotton shipments overseas made northern merchants rich. 1:26 Northern bankers financed the purchase of land for plantations. 1:29 Northern insurance companies insured slaves who were, after all, considered property, and very valuable property. 1:35 And in addition to turning cotton into cloth for sale overseas, northern manufacturers sold cloth back to the South, where it was used to clothe the very slaves who had cultivated it. 1:45 But certainly the most prominent effects of the slave-based economy were seen in the South. Slave-based agriculture in the South 1:49 The profitability of slaved-based agriculture, especially King Cotton, meant that the South would remain largely agricultural and rural. 1:56 Slave states were home to a few cities, like St. Louis and Baltimore, but with the exception of New Orleans, 2:00 almost all southern urbanization took place in the upper South, further away from the large cotton plantations. 2:06 And slave-based agriculture was so profitable that it siphoned money away from other economic endeavors. 2:11 Like, there was very little industry in the South. 2:13 It produced only 10% of the nation's manufactured goods. 2:16 And, as most of the capital was being plowed into the purchase of slaves, there was very little room for technological innovation, like, for instance, railroads. 2:23 This lack of industry and railroads would eventually make the South suck at the Civil War, thankfully. 2:27 In short, slavery dominated the South, shaping it both economically and culturally, and slavery wasn't a minor aspect of American society. Popular attitudes concerning slavery 2:35 By 1860, there were four million slaves in the U.S., and in the South, they made up one third of the total population. 2:42 Although in the popular imagination, most plantations were these sprawling affairs with hundreds of slaves, 2:47 in reality, the majority of slaveholders owned five or fewer slaves. 2:51 And, of course, most white people in the South owned no slaves at all, though, if they could afford to, they would sometimes rent slaves to help with their work. 2:57 These were the so-called yeoman farmers who lived self-sufficiently, raised their own food, and purchased very little in the Market Economy. 3:04 They worked the poorest land and, as a result, were mostly pretty poor themselves. 3:08 But even they largely supported slavery, partly, perhaps, for aspirational reasons, and partly because the racism inherent to the system gave even the poorest whites legal and social status. 3:18 And southern intellectuals worked hard to encourage these ideas of white solidarity and to make the case for slavery. 3:23 Many of the founders, a bunch of whom you'll remember, held slaves, saw slavery as a necessary evil. 3:29 Jefferson once wrote, quote, "As it is, we have the wolf by the ear, and we can neither hold him, nor safely let him go. 3:37 Justice is on one scale, and self-preservation in the other." 3:41 The belief that justice and self-preservation couldn't sit on the same side of the scale was really opposed to the American idea, 3:47 and, in the end, it would make the Civil War inevitable. 3:50 But as slavery became more entrenched in these ideas of liberty and political equality were embraced by more people, 3:55 some southerners began to make the case that slavery wasn't just a necessary evil. 3:59 They argued, for instance, that slaves benefited from slavery. 4:03 Because, you know, because their masters fed them and clothed them and took care of them in their old age. 4:07 You still hear this argument today, astonishingly. 4:09 In fact, you'll probably see asshats in the comments saying that in the comments. 4:12 I will remind you, it's not cursing if you are referring to an actual ass. 4:15 This paternalism allowed masters to see themselves as benevolent and to contrast their family-oriented slavery with the cold, mercenary Capitalism of the free-labor North. 4:26 So yeah, in the face of rising criticism of slavery, some southerners began to argue that the institution was actually good for the social order. 4:33 One of the best-known proponents of this view was John C. Calhoun, who, in 1837, said this in a speech on the Senate floor: 4:40 "I hold that, in the present state of civilization, 4:43 where two races of different origin and distinguished by color and other physical differences as well as intellectual, are brought together, 4:51 the relation now existing in the slave-holding states between the two is, instead of an evil, a good. A positive good." 4:59 Now, of course, John C. Calhoun was a fringe politician, and nobody took his views particularly seriously. 5:04 Stan: Well, he was Secretary of State from 1844 to 1845. 5:07 John: Well, I mean, who really cares about the Secretary of State, Stan? 5:10 Danica: Eh, he was also Secretary of War from 1817 to 1825. 5:13 John: All right, but we don't even have a Secretary of War anymore, so... 5:16 Meredith: And he was Vice President from 1825 to 1832. 5:19 John: Oh my god, were we insane?! 5:21 We were, of course, but we justified the insanity with Biblical passages and with the examples of the Greeks and Romans, 5:28 and with outright racism, arguing that black people were inherently inferior to whites. 5:33 And that not to keep them in slavery would upset the natural order of things. 5:37 A worldview popularized millennia ago by my nemesis, Aristotle. God, I hate Aristotle. 5:42 You know what defenders of Aristotle always say? 5:44 "He was the first person to identify dolphins." 5:47 Well, ok, dolphin identifier. 5:50 Yes, that is what he should be remembered for, but he's a terrible philosopher! Lives & experiences of enslaved people 5:53 Here's the truth about slavery: 5:55 It was coerced labor that relied upon intimidation and brutality and dehumanization. 6:00 And this wasn't just a cultural system, it was a legal one. 6:03 I mean, Louisiana law proclaimed that a slave "owes his master... a respect without bounds, and an absolute obedience." 6:09 The signal feature of slaves' lives was work. 6:12 I mean, conditions and tasks varied, but all slaves labored, usually from sunup to sundown, and almost always without any pay. 6:20 Most slaves worked in agriculture on plantations, and conditions were different, depending on which crops are grown. 6:25 Like, slaves on the rice plantations of South Carolina had terrible working conditions, 6:29 but they labored under the task system, which meant that once they had completed their allotted daily work, they would have time to do other things. 6:36 But lest you imagine this is like how we have work and leisure time, bear in mind that they were owned and treated as property. 6:42 On cotton plantations, most slaves worked in gangs, usually under the control of an overseer, or another slave who was called a "driver." 6:49 This was back-breaking work done in the southern sun and humidity, and so it's not surprising that whippings – or the threat of them – were often necessary to get slaves to work. 6:58 It's easy enough to talk about the brutality of slave discipline, but it can be difficult to internalize it. 7:03 Like, you look at these pictures, but because you've seen them over and over again, they don't have the power they once might have. 7:09 The pictures can tell a story about cruelty, but they don't necessarily communicate how arbitrary it all was. 7:14 As, for example, in this story, told by a woman who was a slave as a young girl: 7:18 "[The] overseer... went to my father one morning and said, "Bob, I'm gonna whip you this morning." 7:22 Daddy said, "I ain't done nothing," and he said, "I know it, I'm going to whip you to keep you from doing nothing," 7:28 and he hit him with that cowhide – you know it would cut the blood out of you with every lick if they hit you hard." 7:33 That brutality – the whippings, the brandings, the rape – was real, and it was intentional, because, in order for slavery to function, slaves had to be dehumanized. 7:43 This enabled slaveholders to rationalize what they were doing, and it was hoped to reduce slaves to the animal property that is implied by the term "chattel slavery." 7:51 So the idea was that slaveholders wouldn't think of their slaves as human, and slaves wouldn't think of themselves as human. 7:57 But it didn't work. Let's go to the Thought Bubble. 7:59 Slaves' resistance to their dehumanization took many forms, but the primary way was by forming families. Family, love, & religion of enslaved people 8:05 Family was a refuge for slaves and a source of dignity that masters recognized and sought to stifle. 8:10 A paternalistic slave owner named Bennet H. Barrow wrote in his rules for the Highland Plantation: 8:15 "No rule that I have stated is of more importance than that relating to Negroes marrying outside of the plantation... It creates a feeling of independence." 8:23 Most slaves did marry, usually for life, and, when possible, slaves grew up in two-parent households. 8:28 Single-parent households were common, though, as a result of one parent being sold. 8:32 In the upper South, where the economy was shifting from tobacco to different, less labor-intensive cash crops, the sale of slaves was common. 8:40 Perhaps one-third of slave marriages in states like Virginia were broken up by sale. 8:45 Religion was also an important part of life in slavery. 8:47 While masters wanted their slaves to learn the parts of the Bible that talked about being happy in bondage, 8:52 slave worship tended to focus on the stories of Exodus, where Moses brought the slaves out of bondage, 8:57 or Biblical heroes, who overcame great odds, like Daniel and David. 9:01 And, although most slaves were forbidden to learn to read and write, many did anyway. And some became preachers. 9:07 Slave preachers were often very charismatic leaders, and they roused the suspicion of slave owners, and not without reason. 9:13 Two of the most important slave uprisings in the South were led by preachers. 9:16 Thanks, Thought Bubble. 9:17 Oh, it's time for the Mystery Document? Mystery Document 9:19 We're doing two set pieces in a row? All right. [buzzing noise] [music] 9:24 The rules here are simple. 9:26 I wanted to re-shoot that, but Stan said no. 9:29 I guess the author of the Mystery Document. 9:30 If I am wrong, I get shocked with the shock pen. 9:33 "Since I have been in the Queen's dominions I have been well contented, yes well contented for sure, man is as God intended he should be. 9:40 That is, all are born free and equal. 9:43 This is a wholesome law, not like the southern laws which puts man made in the image of God on level with brutes. 9:49 O, what will become of the people, and where will they stand in the day of judgment. 9:53 Would that the 5th verse of the 3rd chapter of Malachi were written as with a bar of iron, 9:59 and the point of a diamond upon every oppressor's heart that they might repent of this evil, and let the oppressed go free..." 10:06 All right, it's definitely a preacher, because only preachers have read Malachi. 10:10 Probably African American, probably not someone from the South. 10:13 I'm going to guess that it is Richard Allen, the founder of the African Methodist Episcopal Church? 10:18 [buzzing noise] DAAAH, DANG IT! 10:19 It's Joseph Taper, and Stan just pointed out to me that I should have known it was Joseph Taper because it starts out, 10:24 "Since I have been in the Queen's dominions..." 10:27 He was in Canada. He escaped slavery to Canada. The Queen's dominions! 10:31 All right, Canadians, I blame you for this, although, thank you for abolishing slavery decades before we did. 10:36 [electric sounds] AHHH! How people resisted & escaped slavery 10:37 So, the Mystery Document shows one of the primary ways that slaves resisted their oppression: by running away. 10:42 Although some slaves like Joseph Taper escaped for good by running away to northern free states, 10:47 or even to Canada, where they wouldn't have to worry about fugitive slave laws, even more slaves ran away temporarily, hiding out in the woods or the swamps, and eventually returning. 10:55 No one knows exactly how many slaves escaped to freedom, but the best estimate is that a thousand or so a year made the journey northward. 11:01 Most fugitive slaves were young men, but the most famous runaway has been hanging out behind me all day long: Harriet Tubman. 11:07 Harriet Tubman escaped to Philadelphia at the age of 29, and over the course of her life, she made about 20 trips back to Maryland to help friends and relatives make the journey north on the Underground Railroad. 11:17 But a more dramatic form of resistance to slavery was actual, armed rebellion, which was attempted. 11:22 Now, individuals sometimes took matters into their own hands and beat or even killed their white overseers or masters. 11:27 Like Bob, the guy who received the arbitrary beating, responded to it by killing his overseer with a hoe. 11:33 But that said, large-scale slave uprisings were relatively rare. 11:36 The four most famous ones all took place in a 35-year period at the beginning of the 19th century. Slave rebellions 11:41 Gabriel's Rebellion in 1800 – which we've talked about before – was discovered before he was able to carry out his plot. 11:45 Then, in 1811, a group of slaves upriver from New Orleans seized cane, knives, and guns, and marched on the city before militia stopped them. 11:52 And in 1822, Denmark Vesey, a former slave who had purchased his freedom, may have organized a plot to destroy Charleston, South Carolina. 11:59 I say "may have" because the evidence against him is disputed and comes from a trial that was not fair. 12:05 But regardless, the end result of that trial was that he was executed, as were 34 slaves. Nat Turner's Rebellion 12:09 But the most successful slave rebellion, at least in the sense that they actually killed some people, was Nat Turner's in August 1831. 12:15 Turner was a preacher, and with a group of about 80 slaves, he marched from farm to farm in South Hampton County, Virginia, 12:21 killing the inhabitants, most of whom were women and children, because the men were attending a religious revival meeting in North Carolina. 12:27 Turner and 17 other rebels were captured and executed, but not before they struck terror into the hearts of whites all across the American South. 12:34 Virginia's response was to make slavery worse, passing even harsher laws that forbade slaves from preaching, and prohibited teaching them to read. 12:42 Other slave states followed Virginia's lead and, by the 1830s, slavery had grown, if anything, more harsh. 12:47 So, this shows that large-scaled armed resistance was – Django Unchained aside – not just suicidal, but also a threat to loved ones and, really, to all slaves. How enslaved people resisted their oppression & why it matters 12:55 But, it is hugely important to emphasize that slaves did resist their oppression. 12:59 Sometimes this meant taking up arms, but usually it meant more subtle forms of resistance, 13:03 like intentional work slowdowns or sabotaging equipment, or pretending not to understand instructions. 13:08 And, most importantly, in the face of systematic legal and cultural degradation, they re-affirmed their humanity through family and through faith. 13:16 Why is this so important? 13:17 Because too often in America, we still talk about slaves as if they failed to rise up, 13:21 when, in fact, rising up would not have made life better for them or for their families. 13:26 The truth is, sometimes carving out an identity as a human being in a social order that is constantly seeking to dehumanize you, is the most powerful form of resistance. 13:34 Refusing to become the chattel that their masters believed them to be is what made slavery untenable and the Civil War inevitable, so make no mistake, slaves fought back. 13:45 And in the end, they won. I'll see you next week. Credits 13:48 Crash Course is produced and directed by Stan Muller. 13:50 The script supervisor is Meredith Danko. 13:52 Our associate producer is Danica Johnson. 13:54 The show is written by my high school history teacher Raoul Meyer and myself. 13:57 And our graphics team is Thought Cafe. 13:58 Every week, there's a new caption to the Libertage, but today's episode was so sad that we couldn't fit a Libertage in... 14:04 UNTIL NOW! [Libertage Rock Music] 14:08 Suggest Libertage caption in comments, where you can also ask questions about today's video that will be answered by our team of historians. 14:13 Thanks for watching Crash Course, and as we say in my home town, don't forget to be abolitionist.
0:01 i pasticciotti presentano Federico II di 0:05 Sveia 0:07 Nel 0:09 1186 Costanza D'Alta Villa figlia del re 0:12 normno di Sicilia Ruggero II sposò ormai 0:16 trentenne Enrico VI di Svevia figlio 0:20 dell'imperatore Federico Barbarossa che 0:23 si servì di questo matrimonio per 0:26 stringere un'alleanza politica con la 0:28 monarchia siciliana 0:31 Purtroppo non fu un'unione felice sia 0:34 perché il marito aveva 10 anni in meno 0:37 della moglie sia perché lui non aveva un 0:40 bel carattere e pare che rinfacciasse 0:44 continuamente a costanza la sua età 0:47 avanzata temendo che ciò fosse causa di 0:50 sterilità 0:52 Alla morte di Federico Barbarossa nel 0:56 1190 Enrico VI ereditò dal padre il 1:00 titolo di imperatore del Sacro Romano 1:02 Impero ma era incapace di esercitare un 1:06 buon governo nei confronti dei sudditi 1:09 normanni che vivevano nel regno di 1:11 Sicilia portatogli in dote dalla moglie 1:14 Costanza 1:16 Così nel 1:18 1994 Enrico partì per una spedizione in 1:22 Sicilia senza la moglie al seguito e 1:25 fece in modo di essere incoronato re di 1:28 Sicilia il giorno di Natale nella 1:31 cattedrale di 1:33 Palermo Lo stesso giorno Costanza che 1:36 era in avanzato stato di gravidanza e 1:39 stava viaggiando in direzione di Palermo 1:42 per raggiungere il marito si rese conto 1:44 di essere prossima al 1:47 parto Se oggi nessuno più si meraviglia 1:50 della gravidanza di una quarantenne nel 1:52 Medioevo una gestazione a quell'età 1:55 sembrava una cosa praticamente 1:57 impossibile Pertanto si erano alimentate 2:01 voci malevoli sulla vera condizione di 2:04 costanza e neppure il marito pareva 2:07 realmente convinto della gravidanza 2:09 della moglie E dato che Costanza prima 2:12 di sposarsi era stata per un periodo in 2:16 monastero circolava addirittura la voce 2:19 che nel suo grembo ci fosse 2:21 l'anticristo che secondo una leggenda 2:24 medievale sarebbe nato dall'unione di 2:26 una vecchia monaca con un 2:29 frate Così Costanza decise di fermarsi 2:33 nella cittadina di Iesi e per fugare 2:36 ogni dubbio sulla sua gravidanza fece 2:39 allestire una tenda nella piazza 2:42 centrale della cittadina 2:44 marchigiana in modo da partorire al 2:47 cospetto di tutte le donne sposate del 2:50 paese Alcuni riferirono che il giorno 2:53 successivo al parto la regina lattò 2:56 pubblicamente il piccolo che poi fu 2:59 battezzato nella cattedrale di San 3:01 Ruffino di Assisi con il nome di 3:04 Federico 3:06 Ruggero Federico per indicare la 3:09 discendenza sveva quale nipote di 3:12 Federico 3:13 Barbarossa e Ruggero per sottolineare la 3:17 discendenza normanna dal primo re di 3:20 Sicilia Ruggero 3:23 d'Altavilla A soli 3 anni il piccolo 3:26 Federico rimase orfano e fu posto sotto 3:30 la tutela di Papa Innocenzo II da cui si 3:33 affrancò a 14 anni quando divenne prima 3:37 re di Sicilia e poi re di 3:41 Germania acquisendo il nome di Federico 3:44 II congiuntamente al titolo di 3:47 imperatore nel 1220 3:50 Ma Federico era più interessato 3:53 all'Italia che alla 3:54 Germania Così stabilì la sua corte in 3:57 Sicilia a 4:00 Palermo Federico II organizzò un regno 4:04 forte e 4:05 accentrato costruendo in tutta l'Italia 4:08 meridionale vari castelli dove collocò 4:11 le sue truppe che dovevano controllare 4:14 il territorio e sedare eventuali rivolte 4:18 Vanno menzionati in particolare il 4:21 castello di Melfi in Basilicata dove 4:25 furono promulgate le famose costituzioni 4:29 melfitane una raccolta di leggi scritte 4:32 rivolte a tutti gli abitanti del regno 4:35 con cui si limitavano i poteri dei 4:38 baroni locali e si vietava il ricorso 4:41 alla vendetta personale per affidarsi 4:44 invece alla giustizia stabilita dalle 4:47 leggi 4:48 C'era poi il castello di Trani che aveva 4:51 la funzione di sorvegliare l'ingresso 4:54 alla città e al porto E infine il 4:58 celeberrimo castel del Monte 5:01 caratterizzato da un'originale pianta 5:03 ottagonale attorniata da torri anch'esse 5:07 ottagonali che fungeva da dimora come 5:10 testimoniato dalla presenza di grandi 5:13 camini Uomo colto fine giurista 5:17 Amante dell'arte della letteratura 5:20 Federico II ospitò alla sua corte 5:22 studiosi e artisti provenienti da tutta 5:25 Europa Dialogò con intellettuali arabi e 5:29 fondò l'Università di Napoli che ancora 5:32 oggi porta il suo 5:35 nome Con l'editto di Salerno regolamentò 5:38 per la prima volta la professione del 5:41 farmacista separandola di fatto da 5:44 quella del medico scrisse anche un libro 5:48 un manuale sulla falconeria e sull'arte 5:52 venatoria chiamato de Arte venandi cum 5:57 avibus ossia l'arte di cacciare con gli 6:01 uccelli che fu uno dei primi manoscritti 6:04 con disegni a tema 6:08 naturalistico In una nota alla sua morte 6:11 il monaco Matteo Paris lo chiamerà 6:14 stupor Mundi cioè stupore del mondo Un 6:19 appellativo che racchiude l'essenza 6:21 della sua inestinguibile curiosità 6:25 intellettuale che lo portò ad 6:27 approfondire la filosofia l'astrologia 6:30 la matematica l'algebra la medicina e le 6:34 scienze naturali ha al punto da 6:37 impiantare a Palermo persino uno zoo 6:40 famoso ai suoi tempi per il gran numero 6:43 di animali esotici che conteneva anche 6:46 un 6:47 elefante I rapporti col papo però non 6:51 furono idiaci 6:53 Sia Papa Onorio II che Gregorio Io detto 6:57 anche il Papa Guerriero lo costrinsero a 7:00 intraprendere una nuova crociata in 7:02 Terra Santa minacciando di scomunicarlo 7:06 qualora non l'avesse 7:08 fatto Così dopo tanta insistenza da 7:11 parte del papato Federico si mise in 7:13 viaggio per la Terra Santa 7:16 Giunto in Oriente però non mosse guerra 7:19 ai musulmani ma preferì stringere 7:22 accordi con il sultano d'Egitto 7:25 ottenendo il controllo della città di 7:27 Gerusalemme e una tregua di 10 anni 7:32 Si trattava di conquiste importanti dal 7:34 punto di vista diplomatico ma al suo 7:37 ritorno Federico II fu accusato 7:40 duramente di essere sceso a patti con 7:42 gli 7:43 infedeli Nel suo programma di governo 7:47 Federico II era intenzionato a 7:49 riaffermare la sua autorità sui comuni 7:52 del Nord Italia fatto che preoccupava il 7:56 Papa il quale temeva il rafforzamento 7:59 del potere imperiale anche a nord dello 8:02 Stato Pontificio già confinante a sud 8:05 con il Regno di Sicilia 8:08 In pratica il Papa si sentiva 8:11 schiacciato sia a nord che a sud 8:14 dall'imperatore Così Papa Gregorio Io 8:18 appoggiò alcuni comuni che si riunirono 8:20 nella Lega Lombarda e che furono detti 8:24 guelfi A questi si contrapposero i 8:27 comuni ghibellini che decisero di 8:30 schierarsi a sostegno 8:33 dell'imperatore Iniziò così una 8:35 lunghissima contesa che avrebbe 8:38 dilaniato le città 8:41 italiane Tutto 8:43 chiaro ciao e al prossimo 8:49 video Se questo video ti è piaciuto ti 8:52 chiedo di fare mi piace cliccando 8:53 sull'icona qui sotto Per me è molto 8:55 importante quindi grazie in anticipo se 8:57 lo farai Per essere informato ogni volta 8:59 che pubblico un nuovo video ricorda di 9:01 cliccare anche sul grande pulsante rosso 9:02 Iscriviti e sulla campanella di fianco 9:05 [Musica]
Make a multiple choice quiz for my year 8 science students based on the science in this transcript from a video: 3°C 0:04 It can be the difference between snow and sleet 0:08 Wearing a jacket or not 0:11 In your day-to-day life, it may not seem significant 0:15 But 3°C of global warming would be catastrophic 0:20 Heatwaves, droughts, extreme precipitation, even fire 0:25 3°C of warming is really disastrous 0:28 The scary thing is, the world is well on its way there 0:32 Since the industrial revolution, the Earth has warmed between 1.1°C and 1.3°C 0:40 This is a problem that babies you pass in the street will have to live with 0:46 Children born today... 0:47 ...are up to seven times more likely to face extreme weather than their grandparents 0:52 If global temperatures do rise by 3°C... 0:55 ...what would their world look like? Climate change is already having devastating effects 1:03 Rising sea levels 1:05 Desertification 1:07 Hollywood has always enjoyed imagining the end of the world 1:11 While blockbusters like this are clearly fiction... 1:14 ...this film will show the scenario we all face... 1:17 ...unless more drastic measures are taken to stop burning fossil fuels 1:30 In some parts of the world the effects of inaction are already clear 1:35 The slums of Bangladesh’s capital are filling up with climate migrants 1:41 Minara comes from Bhola District, an area in southern Bangladesh 1:46 There, like many other parts of the country... 1:49 ...rivers swollen by heavier rain and melting Himalayan glaciers... 1:53 ...are washing away people’s homes 1:56 Many, like her, have lost everything 2:00 Our home in Bhola had endless amounts of land 2:03 There was lots of space for farming, we had a spacious house 2:08 There were different types of fruits, vegetation and trees growing at home 2:12 We used to eat the fruit from our own trees 2:18 I can’t eat them now because they don't exist anymore 2:21 Since the river flooded for the third time, I had to flee to Dhaka 2:26 Life was much better back home 2:29 It was unbearable to live through, truly intolerable 2:33 We didn’t have the time to save anything at all 2:38 1.1°C to 1.3°C of global warming has already transformed Minara’s life 2:45 It’s one of the reasons why so many migrants like her... 2:47 ...are moving to the city each year... 2:50 ...nearly 400,000 according to the last estimate 2:53 And climate models show there could be much worse to come How climate modelling works 3:02 Climate scientist Joeri Rogelj... 3:04 ...has spent the last ten years modelling future climate scenarios... 3:08 ...for the United Nations 3:10 The models we use to carry out this exercise... 3:13 ...really represent the state of the art... 3:15 ...of our current knowledge of climate change and where we are heading 3:19 Joeri’s projections use data collected by hundreds of scientists around the world 3:26 Here this is the 3°C level... 3:28 ...and so there is at least a one-in-four chance that under current policies... 3:32 ...we would hit 3°C by the end of the century 3:36 This is just one of the scenarios Joeri looks at 3:40 Another one imagines that all policy promises are kept 3:44 The most optimistic assumes that all promises have been kept... 3:47 ...and net-zero targets are met 3:50 Where our best estimate ends up around 2°C at the end of the century... 3:54 ...there is still a one-in-20 chance that we end up with 3°C instead 3:59 One would not be entering a plane if there is a one-in-20 chance... 4:03 ...that the plane will crash Nowhere is safe from global warming 4:07 A rise of 3°C would affect everyone 4:10 Even wealthy cities in rich countries wouldn’t be immune to the consequences 4:15 European capitals like Paris and Berlin... 4:18 ...would bake under more extreme heatwaves 4:22 Frequent storm-surges in New York could turn parts of the city desolate 4:27 In many ways, cities magnify, intensify climate events 4:33 Cities are hotter than the places around them... 4:36 ...they tend to be more vulnerable to flooding 4:39 And you can get a really bad event in a city in a way that you can’t in the countryside 4:46 And because of their denser populations... 4:49 ...disasters in a city affect far more people 4:52 Some cities might be badly prepared for the changes coming 4:56 But they have the means to adapt 4:59 Cities tend to be wealthier than surrounding places 5:03 They have a lot of amenities 5:05 A city that has taken seriously the risks of a 3°C world... 5:08 …wouldn’t necessarily be a worse place to be in a 3°C world 5:12 But a city that hasn’t prepared for these sort of eventualities... 5:16 ...that might be a really nasty place The impact of prolonged droughts 5:20 So far, many developed cities have got off lightly... 5:24 ...but some rural parts of the world are suffering disproportionately 5:29 Smallholders—small-scale farmers—are particularly vulnerable to climate change 5:35 And there are over 600 million around the world 5:38 Smallholders with farms under two hectares... 5:40 ...produce around a third of the global food supply 5:46 Central America’s “Dry Corridor”... 5:48 ...supports a mix of smallholdings and medium-sized farms 5:53 Sandwiched between the Pacific Ocean and the Caribbean Sea... 5:56 ...the area is prone to droughts 6:08 Israel Ramírez Rivera is a smallholder in Guatemala 6:12 Here, climate change is making the dry seasons longer, and more severe 6:18 This is the biggest ear of maize that this plot could deliver 6:23 He depends on his crops of corn and beans 6:26 But they’re getting harder to grow 6:30 The surrounding mountains... 6:32 ...used to provide us with native food... 6:38 ...and now that isn’t an option anymore... 6:41 ...due to climate change and its effects 6:46 Nearly two-thirds of the smallholders in the Dry Corridor now live in poverty 6:52 The impact of all of this for us... 6:59 ...malnutrition among children 7:03 We’ve lost a few 7:07 For my crops especially, the midsummer heat is harder than before 7:16 The plant dries up and can’t provide us... 7:19 ...with the necessary food provision 7:24 Severe droughts in Central America... 7:26 ...are now four times more likely than they were last century 7:30 Many families from here have gone to the States 7:37 The economic despair and debts... 7:44 ...have pushed many people from this community to do this journey 7:53 Migration from Guatemala to the United States has quadrupled since 1990 7:59 Not all of this has been due to climate change 8:02 But longer droughts would force even more to move 8:05 In a 3°C world, annual rainfall in this region... 8:09 ...could drop by up to 14% 8:12 At 3°C, over a quarter of the world’s population... 8:16 ...could endure extreme droughts for at least a month of the year 8:19 Northern Africa could see droughts that last for years at a time Rising sea levels, storm surges and flooding 8:24 But for some, too much water will be the problem 8:29 10% of the world’s population lives on a coastline... 8:32 ...that’s less than 10 metres above sea level 8:35 For these coastal inhabitants, a 3°C world would spell disaster 8:40 By 2100, global sea levels could have climbed by half a metre from 2005 levels 8:46 Low-lying cities like Lagos would be especially vulnerable... 8:49 ...with up to up to a third of the population displaced 8:54 And in Fiji, rising waters are already upending lives 9:04 You can see the graveyard there, it’s all under water now... 9:08 ...due to this rising sea level and climate change 9:15 The village of Togoru in Fiji is being swallowed by the sea 9:19 Barney Dunn, the village headman, has seen over half the village disappear 9:24 Relatives’ houses have been abandoned, and family graves are now under water 9:29 We have been asked by the government to relocate... 9:32 ...but no one wants to relocate... 9:34 ...because we have our great-great-grandparents down there in the sea 9:39 This is the place we’ve been brought up in 9:41 ...it’s not easy to leave 9:44 Past attempts to build a seawall haven’t worked 9:48 But Barney sees building a new one as the village’s only hope 9:52 If they do that, maybe we can save whatever is left 9:56 But if we don’t have the seawall, then it will be keep eroding and time will come... 10:01 ...maybe in ten,15 years, Togoru will be all eroded 10:05 Rising seas also mean storms cause more floods 10:11 And many more countries could suffer 10:14 The Philippines and Myanmar are just two countries... 10:17 ...that will also see an increase in storm surges in a 3°C world 10:21 To escape, many will move… 10:24 …often, to urban areas Extreme heat and wet-bulb temperatures 10:27 Half the world’s population already lives in cities... 10:31 ...almost a third in slums 10:36 For them, a 3°C world could be deadly 10:40 Minara has moved to Dhaka to escape the impact of climate change 10:44 But life could get even worse for her 10:47 I’m struggling a lot nowadays 10:49 The heat during the day is unbearable 10:52 Even late at night it doesn’t cool down 10:57 The heat is getting more intense every day 10:59 I mean, it’s going to get much worse 11:03 I can barely survive it now, how will I live through it in the future? 11:08 Dhaka is getting hotter 11:11 In the last 20 years the average daytime temperature... 11:13 ...has crept up by nearly half a degree 11:17 Days that approach 40°C are now being reported 11:20 And high so-called wet-bulb temperatures are on the rise 11:26 A wet-bulb temperature is a measure of heat and humidity 11:30 Humans cool themselves by sweating… 11:32 But in these conditions, when relative humidity is near 100%... 11:36 ...sweat doesn’t evaporate well 11:38 So people can’t cool down… 11:41 ...even if given unlimited shade and water 11:45 At a high wet-bulb temperature, the body can’t lose heat... 11:49 ...and so it gets hotter and hotter... 11:51 ...and the body is designed to work at a given temperature 11:53 And if it gets too hot inside, you will die 11:58 The human limit for wet-bulb temperatures is 35°C... 12:02 ...around skin temperature 12:04 Dhaka will have a much higher chance... 12:05 ...of reaching dangerous wet-bulb temperatures... 12:07 ...if global warming reaches 3°C 12:12 You can’t really adapt to that 12:14 You have to get out. If the temperature is so high that you can’t work... 12:20 ...can’t do hard manual labour outside for significant parts of the year... 12:25 ...then many places will become functionally no longer part of the economy 12:33 Jacobabad in Pakistan, and Ras al Khaimah, in the United Arab Emirates... 12:37 ...have already recorded deadly wet-bulb temperatures 12:40 More of the tropics and the Persian Gulf... 12:43 ...as well as parts of Mexico and the south-eastern United States... 12:47 ...could all get to this threshold by the end of the century 12:50 Climate modelling might show us the weather Increased migration and conflict 12:52 But it doesn’t show us its other effects on society 12:56 Established migration patterns could change 12:59 Climate disasters may exacerbate reasons people cross borders 13:03 Within countries, more people will move to cities 13:07 In a 3°C world, tens of millions of people a year... 13:10 ...could be displaced by disasters made worse by climate change 13:15 When people are displaced by climate... 13:18 …they may well go to cities... 13:19 ...because cities are the places that attract people from the countryside already 13:25 A lot of people who can get to the developed world... 13:28 ...not least because the developed world tends to be less hot, will give that a go 13:35 As migration around the world increases... 13:38 ...there could be more competition for fewer resources 13:42 Water—already a highly contested resource—will be a focal point 13:47 Turkey’s new Ilisu dam has reduced the flow of water into Iraq 13:53 China lays claim to rivers vital to India and Pakistan 13:57 The prospect of a water-conflict makes people very uneasy 14:03 How national tensions would exacerbate those sorts of reactions... 14:08 ...in a 3°C world... 14:09 ...is the sort of thing that no one should really want to find out 14:14 I think you’d have to be incredibly sanguine... 14:16 ...not to think that the sort of climate extremes that we talk about... 14:19 ...in a 3°C world wouldn’t lead some places... 14:22 ...to the brink of societal collapse 14:25 Those lucky enough to escape unrest... Adaptation and mitigation are crucial 14:28 ...would still have to adapt to a radically different world 14:32 People can adapt to climate change in all sorts of ways, one of the most obvious ones... 14:37 ...is air conditioning 14:39 But other ways to adapt at a local or regional level... 14:42 ...I mean, one of the most obvious is diversifying agriculture 14:47 There are physical things you can do, like seawalls 14:52 The fact that people can adapt and that adaptation will reduce suffering... 14:57 ...doesn’t mean that it will eliminate suffering 15:00 Suffering is built into this whole process of heating up the planet 15:06 Adaptation will only get the world so far 15:09 The best way to deal with a 3°C world... 15:12 ...is not to go to a 3°C world 15:14 And that’s why increasing efforts on mitigation are important 15:17 It’s why working towards negative emissions... 15:20 ...that could bring down the temperature after it peaks are important 15:25 Once you get to a 3°C world, you are in real bad global trouble 15:33 The scale of change needed... 15:35 ...and the slow progress of governments so far... 15:38 ...means 3°C of warming is uncomfortably likely unless more is done 15:44 Despite existing pledges, greenhouse-gas emissions... 15:48 ...are still set to rise by 16% from 2010 levels by 2030 15:54 The need to act has never been clearer 15:57 There’s still time to reduce emissions, so that a 3°C world remains fiction... 16:02 ...rather than becoming fact
Of the 7 billion people on Earth roughly 0:02 6 billion own a cell phone which is 0:05 pretty shocking given that only 4 and2 0:07 billion have access to a working toilet 0:09 so how are these popular gadgets 0:11 changing your body and brain If you're 0:13 looking down at your phone right now 0:15 your spine angle is equivalent to that 0:17 of an 8-year-old child sitting on your 0:19 neck which is fairly significant 0:21 considering people spend an average of 0:23 4.7 hours a day looking at their phone 0:26 this combined with the length of time 0:28 spent in front of computers has led to 0:30 an increase in the prevalence of myopia 0:32 or nearsightedness in North America in 0:34 the 1970s about one quar of the 0:36 population had myopia where today nearly 0:39 half do and in some parts of Asia 80 to 0:41 90% of the population is now nearsighted 0:44 and it can be hard to put your phone 0:46 down take for example the game Candy 0:48 Crush as you play the game you achieve 0:50 small goals causing your brain to be 0:52 rewarded with little bursts of dopamine 0:54 and eventually you're rewarded in the 0:56 game with new content this novelty also 0:58 gives little bursts of dopamine and 1:00 together create what is known as a 1:01 compulsion Loop which just happens to be 1:04 the same Loop responsible for the 1:05 behaviors associated with nicotine or 1:07 cocaine our brains are hardwired to make 1:10 us novelty seeking and this is why apps 1:12 on our phones are designed to constantly 1:14 provide us with new content making them 1:16 hard to put down as a result 93% of 1:19 young people aged 18 to 29 report using 1:21 their smartphone as a tool to avoid 1:23 boredom as opposed to other activities 1:26 like reading a book or engaging with 1:27 people around them this has created a 1:29 new term nomophobia the fear or anxiety 1:32 of being without your phone we also see 1:35 a change in brain patterns Alpha rhythms 1:37 are commonly associated with wakeful 1:39 relaxation like when your mind wanders 1:41 off whereas gamma waves are associated 1:44 with conscious attentiveness and 1:46 experiments have shown that when a cell 1:47 phone is transmitting say during a phone 1:49 call the power of these Alpha Waves is 1:52 significantly boosted meaning phone 1:54 Transmissions can literally change the 1:56 way your brain functions your smartphone 1:58 can also disrupt your sleep the screen 2:00 emits a blue light which has been shown 2:02 to alter our circadian rhythms 2:03 diminishing the time spent in deep Sleep 2:06 which is linked to the development of 2:07 diabetes cancer and obesity Studies have 2:10 shown that people who read on their 2:11 smartphone at night have a harder time 2:13 falling asleep and produce less 2:15 melatonin a hormone responsible for the 2:17 regulation of sleep wake Cycles Harvard 2:20 medical school advises the last 2 to 3 2:22 hours before bed be technology free so 2:24 pick up a book before bed instead of 2:26 course smartphones also completely 2:28 change our ability to access information 2:30 most notably in poor and minority 2:32 populations 7% of Americans are entirely 2:35 dependent on smartphones for their 2:37 access to the internet a 2014 study 2:40 found that the majority of smartphone 2:41 owners use their phone for online 2:43 banking to look up medical information 2:45 and searching for jobs so while phones 2:47 are in no way exclusively bad and have 2:50 been part of a positive change in the 2:51 world there's no denying that they are 2:53 changing us but many successful people 2:56 have now decided to take smartphone 2:58 vacations in order to increase 3:00 productivity in our new ASAP thought 3:01 video we break down the top six reasons 3:04 you should take a smartphone vacation 3:06 and how it could benefit your life right 3:08 now and subscribe for more weekly 3:09 science videos
Please create English vocabulary fill-in-the-blank quiz questions for the following English words. . accept
各acceptance
acceptable
2. achieve lativ」完成;達到
【91學測】
名 achievement達成;成就
形 achievable可完成的;做得成的
3. adopt la'dapt」收養;採納【88、97學測】
相似 adapt 動(使)適應;改編
4. agree la'gril同意 (with / to)
{F施5-10)
名 agreement一致;協議
IF M5-10;
形 agreeable同意的
(F NE5-10;
片語 agree with +人/to +事情同意〜
5.allow [alau] 九許;給予(F2-2,F地1-5,L1-93
名 allowance津貼;零用錢
6. announce lanaunsl 宣布
F5-1?192學測〕
名 announcement宣告;通告
F5-1
7. appear [a prr] 出現;呈現;似乎
各 appearance顯露;出現;外表
8. apply laplar] 申請;應用【94學測】
冬 application申請(書);用途;敷用
多 appliance 工具;用具;器具【97學測】
冬 applicant 申請人
片語 apply A to B 應用A於B
apply for 申請~
9. assume lasiuml 假定
留 assumption 假設;假裝;擔任
片語 assuming = if (that) +S+V...
10. assure [arur] 確保;保證(of)
(F #2-11,L4-4}【104學測,99指考】
名 assurance IU」自信; 保險[C]保證
11. attend la'tend」 出席:照料
2-5,S1-9}
客 attendance到場;出席人數
片語 attend to + 0 注意〜
12. bear [ber」 承受;忍耐:具有
{饰3-12}
相似 stand 動 忍受
13. cause [koz] 引起;起因(n.);原則目
標(n.) = lead to = bring about
14. choose [tuz」 挑選;選擇
F1-2}
(chose • chosen)
15. claim [kleml 要求;奪走;聲稱 (n.)
{L4-10,S1-11;【99學測】
16. collapse [kalleps」 倒塌;崩潰
【88、89、102學測】
形 collapsed 崩潰的
17. complete [kam plit」完成
{F5-1,F5-2}
各 completion LU完成;結束
SI 98B9 .08
形 complete完全的:澈底的
18. concern [kan'ssn]涉及;關心;憂慮;
關心的事 (n.);擔心(n.)
【87學測】
concerning = regarding 關於
{L5-6}
片語 be concered about 擔心~
19. consider [kan'srdal考慮;認為
各 considerationIUI體貼;考慮
形 considerable相當多的;非常【90學測】
形 considerate體貼的;考慮周全的
【100學測,91指考】
1S5-1) 20. contain 「kan'tenl包含;容納:控制
{F4-4,F能1-7,L1-12,S2-6}【99學測!
各 container容
【100學測】
(L4-1,53-91 21. create [krret』創造;創作
{F1-9,F3-5,F4-9,F街1-12,S2-9}
名 creation 創造:產物;天地萬物
形 creative 有創造力的;獨創的
各 creativity 創造力
Тема уроку: Облицювання стін керамічними плитками способом «шов у шов» на клейовій суміші , , Роботи з облицювання починають з обов’язкових підготовчих заходів. Спочатку виробляють замір лицювальної площі, щоб визначити, яку саме кількість керамічної плитки та інших матеріалів потрібно для укладання. При вимірі площі підлоги звертають увагу на кути приміщення: необхідно передбачити розташування плиток неповних розмірів в місцях стикування з поверхнею стін. Після обробки поверхні параметри лицювальної площі дещо зміняться. При розробці схеми укладання керамічної плитки виконують креслення всіх поверхонь, які будуть облицьовані. Необхідно також вибрати вид укладання: шов у шов, в перев’язку, діагонально. На цьому етапі також визначають розмір плиток, наявність різних декоративних особливостей, бордюрів, фризів. На плані поверхонь розкреслюють розташування керамічних плиток. Укладання керамічної плитки не складне завдання, але для неї потрібні певні інструменти і матеріали. Для укладання плитки потрібно наступні інструменти. Шпатель для нанесення плиткового клею. Для цієї мети можна використовувати практично шпатель середніх розмірів. Зубчастий шпатель - необхідний для розрівнювання розчину. Зубчасті шпателі бувають різного виду, так само відрізняються за розміром зуба. Взагалі вони застосовуються не тільки для розрівнювання розчину під керамічну плитку, але і для розрівнювання клею при інших роботах. Для укладання керамічної плитки необхідний шпатель з великим розміром зуба. Рівень - для перевірки горизонтальності укладання. Бажано, щоб довжина рівня була приблизно дорівнює довжині трьох плиток. В ідеалі мати ще й короткий рівень, для важкодоступних місць. Відро і міксер - для розмішування розчину. Безумовно розмішувати розчин можна в чому завгодно і чим завгодно, але що б полегшити процес розмішування краще все ж придбати відро будівельне і міксер і розмішувати розчин за допомогою дриля або шуруповерта, ніж в ручну. Плиткоріз - призначений для підрізування керамічної плитки. Взагалі можна для підрізування керамічної плитки існує багато різних інструментів склоріз і кусачки, плиткоріз електричний верстат для різання керамічної плитки, крім того можна використовувати алмазні круги. Вибір того чи іншого методу підрізування керамічної плитки залежить головним чином від майбутньої роботи. Якщо належить плитки класти багато, при цьому різати її по діагоналі або випилювати прямокутники, то доцільніше придбати електричний верстат. Якщо потрібно покласти одну дві плитки, то цілком можна обійтися і склорізом з кусачками. А якщо необхідно покласти керамічну плитку у ванній, на кухні, в коридорі і т. д. то доцільніше придбати ручний плиткоріз. Якщо ж потрібно класти керамограніт, то можливо потрібно і плиткорізний верстат. Гумовий шпатель - знадобиться для затирання швів. Іноді його називають ракиль. Вони бувають різних розмірів. Найбільш підходящий середніх розмірів. Пластмасові хрестики - необхідні для вирівнювання швів. Раніше для цієї мети застосовували сірники, але це не дуже зручно. Пластикові хрестики дозволять точно випаде міжплиточний шов. Хрестики бувають різних розмірів. Придатність того чи іншого розміру залежить від розміру плитки, якості самої плитки і дизайну укладання плитки. Для плитки нормальної якості з розміром 40х40 см найчастіше застосовуються хрестики товщиною 2-3 мм. Крім інструмента для укладання плитки потрібно ще деякі будівельні матеріали. Це плитковий клей або розчин, на який буде укладатися плитка і затирка для швів, яка дозволить облагородити шви. Розчин. Безумовно, розчин для укладання плитки можна приготувати самостійно. Однак найбільш доцільно придбати готовий розчин, так званий плитковий клей, це заощадить гроші, час і сили. На мішку з плитковим клеєм зазвичай є інструкція по його приготуванню. Але важливо візуально контролювати якість клею. Справа в тому, розчин з великою кількістю води дасть більшу усадку, що в свою чергу може призвести до викривлення або відшарування керамічної плитки. Розчин ж з малою кількістю води не дозволить досить міцно приклеїти плит, що в свою чергу призведе до її відшарування. Розчин для укладання керамічної плитки повинен бути пластичним, але без видимих ознак появи води на його поверхні. Зазвичай, якщо точно дотримуватися інструкції виробника плиткового клею, то так і виходить. Затірка для швів. Раніше для затирання швів застосовували алебастр або алебастр, змішаний з масляною фарбою. Безумовно, така затірка дуже довговічна, але фарба з часом жовтіє, та звертатися з такою затіркою треба дуже акуратно. Так як стерти таку затірку від плитки після висихання дуже важко. Зараз на ринку будматеріалів є спеціальні склади. Називаються вони затірка для швів. Затирання бувають різних кольорів, крім того їх можна змішувати отримуючи тим самим необхідні відтінки. Затірку для швів виготовляють на основі гіпсу, і вона швидко твердне. Тому її краще розводити невеликими порціями. Організація робочого місця. Кожен член бригади мають заздалегідь турбуватися про підготовку робочого місця, щоб не було простоїв. Кожний робітник повинен виконувати роботу на своїй ділянці так, щоб не заважати працювати іншому робітникові. Механізми, пристрої, інструменти і матеріали на робочому місці розміщують так, щоб під час роботи не доводилось робити зайвих рухів. Ручний інструмент, який беруть правою рукою, повинен лежати справа, а той, що беруть лівою рукою, - зліва. Якщо для роботи потрібен столик, то його встановлюють так, щоб з цього місця можна було виконати якнайбільший обсяг робіт. На робочому місці не повинно бути будівельного сміття, зайвих матеріалів, які заважатимуть пересуванню робітників. Під час роботи слід користуватись лише справними інструментами та пристроями і якісними матеріалами. Для виконання робіт на висоті потрібно встановити на робочому місці необхідні пристрої, а на них у зручних для роботи місцях - ящики для розчину, інструменти. Велике значення в організації робіт має своєчасна підготовка потрібних матеріалів і подавання їх на робоче місце. Тому у спеціально відведених приміщеннях заздалегідь сортують плитки, розкроюють лінолеум, приготовляють розчини і мастики. Підготовлені матеріали в процесі роботи ритмічно подають на робочі місця. Під час виконання робіт обов'язково слід дотримуватись усіх правил техніки безпеки і виробничої санітарії. Працювати на висоті можна лише при справних пристроях. Робоче місце має бути добре освітлене природним світлом. Для роботи з сумішами, що виділяють шкідливі для здоров'я людини леткі пари розчинників, слід забезпечити штучну або природну (через відкриті вікна) вентиляцію приміщень. Вентиляція повинна забезпечити протягом години не менше ніж дворазовий обмін повітря в приміщенні. Після закінчення роботи треба прибрати своє робоче місце, вимити і сховати у шафу інструменти, вимкнути струм, підведений до електроустаткування, закрити пускові пристрої на замок. Підготовка поверхонь Це вкрай важливий етап попередньої підготовки, адже від правильної підготовки підлоги і стін багато в чому буде залежати термін експлуатації керамічного покриття . Щоб перевірити готовність підлоги і стін безпосередньо до укладання плитки знадобиться рівень або висок. Спочатку виявляють відхилення поверхні від осей. Для підлоги – від горизонтальної, а для стін – від вертикальних площин. Допустимим вважається відхилення в 2 мм на 1 метр довжини поверхні, але сумарно не більше 5 см при розмірі приміщення близько 25 м. Потім необхідно перевірити, наскільки рівні поверхні площин. Це роблять з допомогою досить довгого рівня або бруска. До поверхні прикладається рівень. Зазори між ним і облицювальної поверхнею не повинні перевищувати 2 мм, Якщо це правило не дотримується, вирівнюють поверхні, усуваючи просвіти. Наскільки міцною є дана поверхня, перевіряється простукуванням. Погано закріплені шари необхідно зачистити до міцного цегельного або бетонного підстави. Укладання керамічної плитки виконується на вирівняній поверхні, очищеної від бруду, плям та ін. Стару плитку бажано зняти. Якщо лицювальна стіна раніше була пофарбована, фарбу зчищають. Зачистити також треба і стіни, обклеєні шпалерами. Облицювання керамічними плитками краще починати з поверхні підлоги, в цьому випадку настінна керамічна плитка буде спиратися на підлогову. Види облицювання керамічною плиткою Рекомендуємо почати укладання керамічної плитки зі стіни, розташованої напроти входу в кімнату. На поверхню стіни плитку накладають одним із способів: шов у шов, в перев’язку, діагонально. У першому випадку керамічні плитки шикуються в горизонтальні та вертикальні ряди. Необхідно вертикальні і горизонтальні шви розташовувати точно по схилу і рівню. У разі облицювання врозбіг, плитки вищого ряду кладуть так, щоб середина кожної з них розташовувалася точно над швом, який з’єднує плитки нижнього ряду. Така установка може проводитися тільки в горизонтальному напрямку. Процес укладання плитки по діагоналі найбільш складний і трудомісткий. Він частіше використовується при укладанні керамічної плитки на досить великих площах. Між плиткові шви утворюють перпендикулярні лінії, а вся поверхня поділяється на квадрати або прямокутники. Основною особливістю цього виду облицювання буде необхідність перевіряти збіг взаємно перпендикулярних швів. Технологія облицювання стін керамічною плиткою Укладання керамічної плитки починається з установки маяків по схилу (по вертикалі) і за рівнем (по горизонталі). В якості матеріалу, що використовується при установці маякових плиток, оптимально використовувати алебастр, який твердне значно швидше, ніж цементний розчин. В процесі облицювальних робіт маяки знімають, зачищають від алебастру і після укладають на цементний розчин. Після установки маякових плиток, виконують розмітку горизонтальних рядів укладання керамічної плитки. Роботи з укладання ведуть знизу вгору. Внизу стіни встановлюють горизонтально рейку, кути стін ставлять довгі рейки-схили. Укладання плитки на поверхню. Перед початком укладання плитки в залежності від розміру плитки підбирають зубчатий шпатель; Таблиця Розмір плитки, см. 10 х 10 15 х 15 10 х 20 25 х 20 30 х 30 40 х 40 І більше Розмір зубців шпателя,мм. 4 6 6 8 10 12 Приготовлену клейову розчинові суміш за допомогою кельми накладають на зубчастий шпатель і ним наносять на поверхню стіни. Шпатель притискають до поверхні стіни так, щоб на поверхні утворилась гребінчаста основа фактури. При цьому вершина зубців шпателя має доторкатися до основи, а сам шпатель слід тримати під однаковим кутом. Цим забезпечується рівномірний розподіл розчинової суміші по поверхні. За правильного добору консистенції розчинової суміші і розміру зубців шпателя вона вкриває поверхню плитки не менше ніж на 65 %. У цьому разі плитка не сповзає з вертикальної поверхні. Якщо це не дотримується слід підбирати шпатель з більшим розміром зубців. З допомогою шпателя клей наносять на ділянку стіни рівномірним шаром. Потім зубчастим шпателем масу розрівнюють, щоб підсумковий шар становив не більше 3 мм На оброблену ділянку приклеюють плитки, дотримуючись рівність рядів. Кожну деталь пристукують гумовим молотком. Площа поверхні, яку обробляють клеєм, залежить від марки клею, температури навколишнього середовища й основи і приблизно становить 1 м 2 за один раз. Так клейова суміш СМ 11 має відкритий час 20 хв. та час коригування 10 хв. Плитки можна укладати доти, доки клейова розчинові суміш липне до рук. Першу плитку сильно втиснути у шар клею. Кожну наступну плитку прикладають до попередньої, притискують і пересувають її на ширину шва. Для створення рівномірних швів певних розмірів між плитками встановлюють пластмасові хрестоподібні обмежувачі відповідних розмірів, які разом із зайвим розчином між плитками перед повним його затвердінням видаляють. Ширину швів витримують в діапазоні 0,5 – 3 мм. Щоб досягти рівномірної ширини швів по всій поверхні, між плитками бажано, в якості шаблону, прокласти однакові клини потрібної товщини. Після того, як розчин затвердіє, їх можна витягну Клейові суміші. Ceresit CM-11: Область застосування цементного клею для плитки Ceresit CM 11: Клей для плитки Ceresit CM 11 призначений для кріплення керамічних і кам'яних плиток з водопоглинанням понад або дорівнює 3% і розміром до 30х30 см на деформуючих основах, на стінах і підлогах, всередині і зовні будинків, в цивільному і промисловому будівництві. Клей для плитки Ceresit CM 11 придатний для застосування в умовах постійного і періодичного впливу води. Допускається застосування клею для плитки Ceresit CM 11 для кріплення плитки з водо поглинанням менше 3% (керамогранітних, клінкерних, кам'яних і т. п.) тільки всередині будівель на підлогах без підігріву, що відповідають вимогам СНиП 2.03.13-88 (переважно в житлових і адміністративних приміщеннях). У разі деформування підстав стяжок з підігрівом і інших складних підстав рекомендується використовувати високо еластичний клей CM 17 або клей CM 11, підготовлений з додаванням рідкого еластіфікатора CC 83. Клей для плитки Ceresit CM 11 з додаванням еластіфікатора CC83 слід застосовувати: • для кріплення плиток з водо поглинанням менше 3% (керамогранітних, клінкерних, кам'яних та ін.) На підлогах при зовнішніх роботах і стінах, • на стяжках з підігрівом, • на цоколях, парапетах, зовнішніх сходах, вхідних групах, підлогах балконів, терас, експлуатованих покрівлях, • у відкритих, а також в досить великих критих резервуарах і басейнах, • на деформуються підставах (деревно-стружкових, гіпсокартонних, OSB та ін. Плитах), • на керамічних (в т.ч. глазурованих) облицювання при зовнішніх і внутрішніх роботах, • на міцних малярних покриттях, які мають хорошу адгезію, • на гіпсових і ангідрітних покриттях, які мають хорошу адгезію, • на гіпсових і ангідридних підставах, • на легкому, ніздрюватому і "молодому" ( "вік" менше місяця) бетоні. Для укладання плиток з мармуру та світлого каменю, а також для скляної мозаїки рекомендується білий клей для каменю Ceresit CM 115. Для укладання великоформатних плиток на підлогах рекомендується застосовувати клей для плитки Ceresit CM 12. Як застосовувати клей для плитки Ceresit CM 11: Підготовка підстави: Основа повинна відповідати вимогам СНиП 3.04.01-87 і мати достатню несучу здатність. Підстава необхідно знепилити і очистити від речовин, що знижують адгезію клею (висолів, жирів, бітуму та ін.). Неміцні обсипати ділянки необхідно видалити. Стіни рекомендується попередньо вирівняти ремонтної штукатуркою Ceresit CT 29 не менше ніж за 3 доби до кріплення плитки, а підлоги - вирівнює сумішшю Ceresit . Нерівності до 5 мм допускається вирівнювати клеєм CM9 не менше ніж за 1 добу до кріплення плитки. Виконання робіт: Роботи слід виконувати в сухих умовах, при температурі повітря і основи від +5 до + 30 ° С і відносній вологості повітря не більше 80%. Підстава необхідно знепилити і очистити від речовин, що знижують адгезію клею (висолів, жирів, бітуму тощо). Неміцні, обсипаються ділянки поверхні і відшарування необхідно видалити. Для приготування розчинної суміші беруть точно відведені кількість чистої води (від +5 до +20 градусів) або еластіфікатора CC 83, розведеного водою у співвідношенні 2: 1. Суху суміш поступово додають в рідину при перемішуванні, домагаючись отримання однорідної маси без грудок. Перемішування виробляють за допомогою міксера або дриля з насадкою для в'язких сумішей при швидкості обертання 400-800 оборотів в хвилину. Потім витримують технологічну паузу 5 хвилин для дозрівання розчинної суміші і перемішують ще раз. Розчинна суміш повинна бути витрачена протягом приблизно 2-х годин (з еластифікатором CC 83 за 1,5 години) з моменту приготування. Клей для плитки цементний наносять на підставу гладкою стороною зубчастої терки або гладким шпателем і розподіляють по поверхні зубчастої стороною терки або зубчастим шпателем. Зубці повинні мати квадратну форму, а їх розмір вибирають в залежності від формату плиток (див. Таблицю нижче). При правильному підборі консистенції розчинової суміші та розміру зубців шпателя клей, після притиснення плитки, повинен покривати не менше 65% приклеюваної поверхні на стінах і 80% - на підлогах. .Розчинна суміш повинна бути витрачена протягом 2-х годин з моменту приготування (з еластифікатором СС 83 протягом 1,5 годин). Увага! Плитки попередньо не замочуйте! Ширина шва встановлюється в залежності від формату плитки та умов експлуатації. Висока фіксуюча здатність клею дозволяє обійтися без прокладок між плитками для забезпечення однакової ширини шва. При зовнішніх роботах і пристрої облицювань з каменю для підвищення надійності кріплення плиток рекомендується застосовувати комбінований метод укладання: клей гладким шпателем додатково наносять на монтажну поверхню плиток рівним шаром товщиною 1 мм. Витрата клею при цьому збільшується на 0,5 кг / м 2. Заповнення швів рекомендується виконувати відповідними затирання для плитки Ceresit групи CE не раніше ніж через 24 години після укладання плитки. При використанні клею з додаванням еластіфікатора заповнення швів рекомендується проводити еластичною затіркою CE 40 не раніше ніж через 72 години після укладання плитки. Свіжі залишки клею можуть бути видалені за допомогою води, засохлі - тільки механічно. Роботи слід виконувати в сухих умовах, при температурі повітря і основи від +5 до +20 градусів і відносній вологості повітря менше 80%. Всі викладені в технічному описі показники якості і рекомендації вірні для температури навколишнього середовища і відносній вологості повітря до 60%. В інших умовах можлива зміна часу споживання, коригування та відкритого часу клею, а також часу готовності облицювання до заповнення швів. Клеї Ceresit групи CM містить цемент, і при взаємодії з водою дає лужну реакцію, тому при роботі з нею необхідно захищати очі і шкіру. При попаданні суміші в очі слід промити їх водою і звернутися за допомогою до лікаря. Умови зберігання: У сухих умовах, на піддонах, в оригінальній непошкодженій упаковці - не більше 12 місяців з дня виготовлення. упаковка: Купити клей для плитки Ceresit CM 11 можна в будівельних магазинах. Він продається в паперових мішках по 25 кг. Технічні характеристики: склад Суміш цементу з мінеральними наповнювачами і полімерними модифікаторами Насипна щільність сухої суміші: 1,5 кг / дм 3 Щільність розчинної суміші: 1,5 кг / дм 3 Кількість води: 6 л на 25 кг сухої суміші Час споживання: 2 години Температура застосування: від +5 до +30 С 0 Відкритий час: 15 хвилин Час коригування: 20 хвилин Сповзання плитки: 0,8 МПа Міцність на стискання: > 10 МПа морозостійкість: 100 циклів Температура експлуатації: від -50 до +70 С о Область застосування і різноманітність клеїв Сухі будівельні суміші «Церезіт» випускаються компанією Henkel і використовуються для зовнішніх і внутрішніх робіт, для стін і підлоги, різних типів підстав. Асортимент плиткових клеїв величезний, у продажу є універсальні і спеціалізовані засоби. Всі склади «Церезіт» розрізняються сферою застосування, і для зручності визначення призначення мають таке маркування: СМ - будівельні суміші для фіксації керамічної плитки, СВ - клеї для фрагментарного ремонту облицьованої поверхні, СТ - суміші для установки зовнішньої (фасадної) теплоізоляції. Стандартні клеї марки СМ мають високу адгезію з цеглою, бетоном, використовуються для укладання кахлю, плитки, мозаїки, керамогранита в приміщеннях і на вулиці (приклад - «Церезіт СМ 110»). Деякі клеї завдяки вологостійкості можуть застосовуватися у ванній, інших вологих приміщеннях. Еластичні клеї допоможуть закріпити оздоблювальний матеріал на поверхнях, схильних до вібрації, усадки. Є також спеціальні клеї серії СМ для: підлоги великоформатної плитки, мозаїки та мармуру (білі клеї), клінкеру, фасадної плитки. Лінія СТ включає готові засоби і сухі суміші для розведення для зовнішніх робіт. Найпопулярнішими у будівельників є такі склади: CT 84 поліуретановий клей для пінополістиролу (використовуються при монтажі зовнішньої теплоізоляції фасадів), CT 190 штукатурно-клейова суміш (CT190 застосовується для монтажу мінераловатних плит і базового штукатурного шару при теплоізоляції фасадів), CT 85 штукатурна суміш для пінополістирольних плит (для внутрішніх і зовнішніх робіт). У серії СВ 10-100 випускаються акрилові та інші монтажні клеї в балонах, з якими працюють всередині і зовні приміщень. На всі зазначені клеї Церезіт можна кріпити тільки плитку і теплоізоляційні матеріали. Кожен клей має сертифікат відповідності, який підтверджує його високу якість. Інструкція по застосуванню Перед використанням плиткового клею Церезіт необхідно ретельно підготувати підставу. Це необхідно, щоб повністю використовувати високі адгезійні показники розчину. Рекомендується максимально прибрати старе основу, зачистити і вирівняти поверхню. Вертикальні поверхні попередньо слід розмітити і встановити планку на рівні першого плиткового ряду. Це запобіжить сповзання облицювання в перші 6 годин установки. Після замішування розчину відразу приступити до роботи. Нанести плоским шпателем 200-300 гр. розчину на підготовлену площину. Зубчастим шпателем надати ребристу структуру. Глибина борозенок регулюється в залежності від розмірів плитки. Чим менше плитка, тим менше нерівності. Докласти облицювальний елемент протягом 10-15 хв. Щоб розчин не встиг схопитися. Трохи простукати гумовим молотком для того, щоб рівномірно втопити плитку і випустити зайве повітря. Обсяг зіткнення плитки з розчином повинен бути 60-80%. Паралельно укладати суміжні ділянки залишаючи відстань 1-5 мм. Щоб укладання була рівною, використовуйте хрестоподібні роздільники між плиток. Надлишки клею видаляти відразу гумовим шпателем і теплою водою. Залишити до повного зчеплення на 20-36 годин. Після висихання шви заповнити затіркою. Характеристика продукції Клей для укладання плитки повинен володіти певними якостями і характеристиками. Всіма необхідними функціями володіють склади від німецького бренду Ceresit. Продукт СМ11 має такі властивості: екологічно чистий продукт, безпечний у використанні за рахунок особливого складу, при цьому під впливом високих температур клей не виділяє шкідливих летючих елементів, відмінний показник морозостійкості, розчин стійкий до сповзання, зберігаючи форму і міцність з року в рік, висока адгезія з поверхнею, склад демонструє відмінні вологовідштовхувальні властивості, які є обов'язковими для клеїв, використовуваних в ванних кімнатах та інших подібних локаціях, продукт підходить для роботи як зовні, так і всередині будівель, Ceresit CM 11 можна використовувати для монтажу великої плитки, розмір якої досягає 50х50 сантиметрів. Технічні параметри продукту роблять його затребуваним в умовах проведення ремонту. Перед використанням продукт розводять у воді. На 25 кілограм знадобиться 6 літрів рідини (зразкове співвідношення 1: 4). Готовий розчин можна використовувати протягом 1,5-2 годин. Після чого він сохне, і нанести суміш не вдасться. Показник вологості повітря - 80%. Мінімальний температурний показник для використання суміші становить 5 градусів тепла, максимальний - 30 градусів за Цельсієм вище нуля. «Відкрите» робочий час шару - 25 хвилин. Максимальна сповзання плитки становить не більше 0,5 міліметра. Витрата на 1м2 - від 1,7 до 4,2 кілограма. Повне висихання займає від 24 до 36 годин. Термін зберігання продукту в цілій упаковці налічує рік. Ceresit CM 9 Це бюджетний монтажний склад, що володіє середнім рівнем адгезії з облицювальним матеріалом. Його використовую для монтажу плитки, глазуровані і неглазуровані керамічного кахлю розміром 300х300 мм. Ceresit CM 9 клеїть облицювання на вертикальні і горизонтальні поверхні. Це вологостійкий склад, тому його часто застосовують для укладання плитки у ванній кімнаті. До складу клею Церезіт цієї серії входять полімери і мінеральні компоненти, тому його іноді використовують замість цементного розчину для цегляної кладки. Найефективніше використовувати на бетонних підставах, цементно- вапняних або цементно-піщаних штукатурки, з витримкою не менше 4 тижнів. Ceresit CM 14 Extra Морозостійкий, вологостійкий склад, який не дозволить облицюванні сповзти. Використовують при облаштуванні теплих підлог і гідроізоляції. Придатний для внутрішнього і зовнішнього застосування. У складі є армуючі волокна, які роблять його більш міцним і еластичним. На суміш укладаються всі види керамічної плитки, штучний, натуральний камінь, керограніт, матеріали на основі цементу. Призначений для монтажу облицювання на недеформовані цементні або бетонні підстави. Сохнути матеріал буде не більше доби при t від +5 до +30 ° C. Ceresit CM 16 Flex Церезіт СМ 16 доповнено армованими волокнами Fiber Force, має підвищену еластичність, використовується для монтажу будь-якого виду плитки. Засіб стійко до деформації, застосовується для облицювання гипсоволокна, ГКЛ, ДВП, ДСП і ОСБ-плит. Суміш сумісна з гідроізоляцією, стійка до вологи, морозів. Можна використовувати на балконах, терасах, в критих басейнах. СМ16 підходить для підігрівається стяжки, дозволяє укладати облицювання поверх старої плитки. Завдяки підвищеній еластичності запобігає формуванню сколювальні напруги, викликаного деформацією. Коректувати положення приклеєною облицювання можна протягом 25 хв. Ceresit CM 117 Спеціалізований клей для монтажу клінкерної плитки і каменю на фасадах будівель. CM 117 стійкий до вогкості і низьких температур, володіє хорошою еластичністю і адгезією. Застосовується для внутрішніх і зовнішніх робіт, для укладання підлог з обігрівом. На засіб клеїться будь-який вид мінеральної кахлю, крім мармуру. Облицьовуються тільки недеформовані підстави на балконах, терасах, в критих басейнах, на парапетах, цоколях. Монтується плитка на старе кахельне покриття, на акрилову фарбу, пористий і невистоянний бетон. Після додавання еластіфікатора можна обклеювати деформовані поверхні. Відкоригувати положення облицювання потрібно за 15 хв., При цьому весь приготовлений розчин треба витратити за 2 год. Скільки сохне Швидкість висихання плиткового клею Церезіт залежить від температури і вологості повітря. Середні значення цього показника визначаються з базової температури 20˚С і вологості 60%. Якщо температура низька, а вологість підвищена, то розчин буде сохнути довше. Робоча стадія. Розчин у високій ємності починає втрачати свої робочі характеристики через 3-4 години. При нанесенні на площину зчеплення і затвердіння починається через 15-25 хв. Первинне затвердіння. Розчин стає твердим і здатний утримувати облицювальні елементи. Але склад ще сирий, не може протистояти ударних і вібраційних навантажень. Повне висихання і придбання максимальної міцності відбувається за 7-11 днів. Про бренд Продукція вищевказаної торгової марки користується попитом завдяки ряду переваг і особливих якостей. Клей для плитки Ceresit CM 11 plus, призначений для укладання керамічної плитки, на високому рівні оцінили як професіонали зі сфери ремонту, так і звичайні покупці, які шукають золоте співвідношення ціни і якості. Для виготовлення продукції компанія використовує ретельно відібрана сировина і інноваційне обладнання, що дозволяє виготовляти великі обсяги товару без втрати якості. Продукція проходить контроль на всіх етапах виробництва і отримує відповідний сертифікат. З використанням клеять складів Ceresit робота буде проходити плавно і без проблем. Від вибору розчину буде залежати зовнішній вигляд обробки, її міцність і зносостійкість. Міцний клей буде утримувати плитки, витримуючи умови мікроклімату в приміщенні, а також зовнішні навантаження. До складам, використовуваним на базі кімнат в підвищеної вологості і вогкості, пред'являють підвищені вимоги. Оцінка якості облицювання 1. Під якістю облицювання розуміють його відповідність робочим кресленням і вимогам нормативних документів. 2. Контролюючи якість облицювальної поверхні, перевіряють відповідність матеріалу і малюнку облицювання проекту. З. Шви між плитками повинні бути: заповненими; прямолінійними; взаємно перпендикулярними; однакової ширини. 4. Поверхні, облицьовані одноколірними виробами, повинні бути однотипними, а опоряджені плитками з природного каменю мати плавний перехід відтінків. 5. Облицьована поверхня повніша бути: без тріщин; не мати плям; не мати патьоків розчину і мастики. 6. Відколи кутів плиток більше 0,5 мм не допускаються. 7. Відхилення розмірів облицьованих поверхонь від допустимих не повинні перевищувати величини: 2 мм від площини на довжині 2 м; швів від вертикалі 2 мм на 1 м; 2 мм по горизонталі швів на довжині 1 м, але не більше 10 мм на всю довжину приміщення. 8. Простір між стіною і укладеною плиткою на цементному розчині повністю повинен бути заповнений прошарком розчину. 9. Плитки, укладені на клейових мастиках, мають прилягати до основи всією поверхнею. 10. На якість облицювання впливає акуратність закладання неповномірних плиток, кромки яких повинні бути рівними, з однаковою товщиною швів. 11. На якість облицювання також впливає акуратність укладання плиток у місцях пропуску труб: через шви між плитками; між кромками плиток; через отвір у плитці. Охорона праці при виконанні облицювання 1. Суворе дотримання правил техніки безпеки запобігає травматизму під час облицювальних робіт. 2. Перед початком виконання робіт лицювальника-плиточника інструктують про безпечні способи виконання виробничого завдання 3. Лицювальник перед початком виконання робіт оглядає робоче місце, підбирає необхідні матеріали, перевіряє справність інструментів, інвентарю, пристроїв, оглядає спецодяг. 4. Насічку поверхні під облицювання за допомогою ручних машин або інструментів виконуйте у захисних окулярах зі спеціальним склом, яке не б'ється, і в рукавицях. 5. Рукоятки інструментів повинні мати надійне кріплення і бути без вибоїн і відколів. б. Довжина ручок скарпелів, молотків та інших ударних інструментів повинна бути не менше 150мм. 7. На заточувальному верстаті необхідно працювати (гострити інструменти та кромки перерублених плиток тощо) тільки в захисних окулярах. 8. Працюючи з кислотою, знежирюючи поверхні, призначені для облицювання, треба бути обережним, використовувати соляну кислоту неміцної концентрації (3% -ву). Розбавляючи, тільки кислоту можна вливати у воду, а не навпаки; це запобігає розбризкуванню кислоти і виникненню опіків при роботі з нею. 9. Ганчірки, намочені кислотою, не можна брати незахищеними руками. З метою запобігання опіків ганчірки намотуйте на кінець дерев'яного стержня. 10. Під час приготування та використання розчинної суміші забороняється їсти, пити, палити. Не вдихати пил! Суміші містять у своєму складі цемент, за умов сполучення якого з водою відбувається лужна реакція. У разі потрапляння розчиненої суміші в очі, їх слід промити водою, а за необхідності звернутися до лікаря за допомогою. 11. Сортування плитки та інші підсобні роботи виконують у цупких рукавицях. 12. Рубання і підтісування плиток виконують у захисних окулярах зі спеціальним склом, яке не б'ється. Підтісування і рубання плиток на колінах виконувати забороняється! 13. Працюючи у недостатньо освітлених приміщеннях (санвузлах, сходових клітках), тимчасове освітлення повинно мати напругу не вище 42 В. 14. На висотних роботах користуються підмостками і драбинами. Забороняється застосовувати замість них випадкові опори. 15. Після закінчення роботи слід очистити інструменти, прибрати будівельне сміття (в тому числі тару і упаковку від плитки). Додержання них вимог запобігає появі випадків травматизму при вимощуванні плиткових поверхонь Домашнє завдання: Прочитайте конспект уроку. Самостійно відпрацюйте вправи з облицювання стін керамічними плитками способом «шов у шов» .
12 & 13