Loading...

D Class 22-2-21
Quiz by ANGIE PITS
Customize this quiz to suit your class
Instantly translate to 100+ languages
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
Give this quiz to my class
1. Flammable materials, like alcohol, should never be dispensed or used near A. an open door. B. an open flame. C. another student. D. a sink. 2. If a laboratory fire erupts, immediately A. notify your instructor. B. run for the fire extinguisher. C. throw water on the fire. D. open the windows. 3. Approved eye protection devices (such as goggles) are worn in the laboratory A. to avoid eye strain. B. to improve your vision. C. only if you don’t have corrective glasses. D. any time chemicals, heat or glassware are used. 4. If you wear contact lenses in the school laboratory, A. take them out before starting the lab. B. you do not have to wear protective goggles. C. advise your science instructor that you wear contact lenses. D. keep the information to yourself. 5. If you do not understand a direction or part of a lab procedure, you should A. figure it out as you do the lab. B. try several methods until something works. C. ask the instructor before proceeding. D. skip it and go on to the next part. 6. After completing an experiment, all chemical wastes should be A. left at your lab station for the next class. B. disposed of according to your instructor’s directions. C. dumped in the sink. D. taken home. 7. If a lab experiment is not completed, you should A. discuss the issue with your instructor. B. sneak in after school and work alone. C. come in during lunch and finish while eating lunch. D. make up some results. 8. You are heating a substance in a test tube. Always point the open end of the tube A. toward yourself. B. toward your lab partner. C. toward another classmate. D. away from all people. Science Laboratory Safety teSt 9. You are heating a piece of glass and now want to pick it up. You should A. use a rag or paper towels. B. pick up the end that looks cooler. C. use tongs. D. pour cold water on it. 10. You have been injured in the laboratory (cut, burn, etc.). First you should A. visit the school nurse after class. B. see a doctor after school. C. tell the science instructor at once. D. apply first aid yourself. 11. When gathering glassware and equipment for an experiment, you should A. read all directions carefully to know what equipment is necessary. B. examine all glassware to check for chips or cracks. C. clean any glassware that appears dirty. D. All of the above. 12. You want to place a piece of glass tubing into a rubber stopper after the tubing has been fire polished and cooled. This is best done by A. lubricating the tubing with water or glycerin. B. using a towel or cotton gloves for protection. C. twisting the tubing and stopper carefully. D. all of the above. 13. Personal eyeglasses provide as much protection as A. a face shield. B. safety glasses. C. splashproof chemical goggles. D. none of the above. 14. Long hair in the laboratory must be A. cut short. B. held away from the experiment with one hand. C. always neatly groomed. D. tied back or kept entirely out of the way with a hair band, hairpins, or other confining device. 15. In a laboratory, the following should not be worn. A. loose clothing. B. dangling jewelry. C. sandals. D. all of the above. 16. The following footwear is best in the laboratory. A. sandals B. open-toed shoes C. closed-toed shoes D. shoes appropriate for the weather3 © 2017 Flinn Scientific, Inc. All Rights Reserved. 17. Horseplay or practical jokes in the laboratory are A. always against the rules. B. okay. C. not dangerous. D. okay if you are working alone. 18. If a piece of equipment is not working properly, stop, turn it off, and tell A. the custodian. B. your lab partner. C. your best friend in the class. D. the science instructor. 19. If an acid is splashed on your skin, wash at once with A. soap. B. oil. C. weak base. D. plenty of water. 20. When you finish working with chemicals, biological specimens, and other lab substances, always A. treat your hands with skin lotion. B. wash your hands thoroughly with soap and water. C. wipe your hands on a towel. D. wipe your hands on your clothes. True—False T F 22. ■ ■ Hot glass looks the same as cold glass. 23. ■ ■ All chemicals in the lab are to be considered dangerous. 24. ■ ■ Return all unused chemicals to their original containers. 25. ■ ■ Work areas should be kept clean and tidy. 26. ■ ■ Pipets are used to measure and dispense small amounts of liquids. You should draw the liquid into the pipet using your mouth. 27. ■ ■ Laboratory work can be started immediately upon entering the laboratory even if the instructor is not yet present. 28. ■ ■ Never remove chemicals or other equipment from the laboratory. T F 29. ■ ■ Chipped or cracked glassware is okay to use. 30. ■ ■ Read all procedures thoroughly before entering the laboratory. 31. ■ ■ All unauthorized experiments are prohibited. 32. ■ ■ You are allowed to enter the chemical preparation/storage area any time you need to get an item. 33. ■ ■ Laboratory aprons should be worn during all lab activities. 34. ■ ■ It’s okay to pick up broken glass with your bare hands as long as the glass is placed in the trash. 35. ■ ■ Never leave a lit burner unattended. 21. Draw a diagram of your science room and label the locations of the following: ■ Fire Blanket ■ Fire Extinguisher(s) ■ Exits ■ Eyewash Station ■ Emergency Shower ■ Closest Fire Alarm Station ■ Waste Disposal Container(s)4 © 2017 Flinn Scientific, Inc. All Rights Reserved. Name: ________________________________________________ Date: ______________________________________________ 1. Flammable materials, like alcohol, should never be dispensed or used near A. an open door. B. an open flame. C. another student. D. a sink. 2. If a laboratory fire erupts, immediately A. notify your instructor. B. run for the fire extinguisher. C. throw water on the fire. D. open the windows. 3. Approved eye protection devices (such as goggles) are worn in the laboratory A. to avoid eye strain. B. to improve your vision. C. only if you don’t have corrective glasses. D. any time chemicals, heat or glassware are used. 4. If you wear contact lenses in the school laboratory, A. take them out before starting the lab. B. you do not have to wear protective goggles. C. advise your science instructor that you wear contact lenses. D. keep the information to yourself. 5. If you do not understand a direction or part of a lab procedure, you should A. figure it out as you do the lab. B. try several methods until something works. C. ask the instructor before proceeding. D. skip it and go on to the next part. 6. After completing an experiment, all chemical wastes should be A. left at your lab station for the next class. B. disposed of according to your instructor’s directions. C. dumped in the sink. D. taken home. 7. If a lab experiment is not completed, you should A. discuss the issue with your instructor. B. sneak in after school and work alone. C. come in during lunch and finish while eating lunch. D. make up some results. 8. You are heating a substance in a test tube. Always point the open end of the tube A. toward yourself. B. toward your lab partner. C. toward another classmate. D. away from all people. Science Laboratory Safety teSt 9. You are heating a piece of glass and now want to pick it up. You should A. use a rag or paper towels. B. pick up the end that looks cooler. C. use tongs. D. pour cold water on it. 10. You have been injured in the laboratory (cut, burn, etc.). First you should A. visit the school nurse after class. B. see a doctor after school. C. tell the science instructor at once. D. apply first aid yourself. 11. When gathering glassware and equipment for an experiment, you should A. read all directions carefully to know what equipment is necessary. B. examine all glassware to check for chips or cracks. C. clean any glassware that appears dirty. D. All of the above. 12. You want to place a piece of glass tubing into a rubber stopper after the tubing has been fire polished and cooled. This is best done by A. lubricating the tubing with water or glycerin. B. using a towel or cotton gloves for protection. C. twisting the tubing and stopper carefully. D. all of the above. 13. Personal eyeglasses provide as much protection as A. a face shield. B. safety glasses. C. splashproof chemical goggles. D. none of the above. 14. Long hair in the laboratory must be A. cut short. B. held away from the experiment with one hand. C. always neatly groomed. D. tied back or kept entirely out of the way with a hair band, hairpins, or other confining device. 15. In a laboratory, the following should not be worn. A. loose clothing. B. dangling jewelry. C. sandals. D. all of the above. 16. The following footwear is best in the laboratory. A. sandals B. open-toed shoes C. closed-toed shoes D. shoes appropriate for the weather5 © 2017 Flinn Scientific, Inc. All Rights Reserved. 17. Horseplay or practical jokes in the laboratory are A. always against the rules. B. okay. C. not dangerous. D. okay if you are working alone. 18. If a piece of equipment is not working properly, stop, turn it off, and tell A. the custodian. B. your lab partner. C. your best friend in the class. D. the science instructor. 19. If an acid is splashed on your skin, wash at once with A. soap. B. oil. C. weak base. D. plenty of water. 20. When you finish working with chemicals, biological specimens, and other lab substances, always A. treat your hands with skin lotion. B. wash your hands thoroughly with soap and water. C. wipe your hands on a towel. D. wipe your hands on your clothes. 21. Draw a diagram of your science room and label the locations of the following: ■ Fire Blanket ■ Fire Extinguisher(s) ■ Exits ■ Eyewash Station ■ Emergency Shower ■ Closest Fire Alarm Station ■ Waste Disposal Container(s) True—False T F 22. ■ ■ Hot glass looks the same as cold glass. 23. ■ ■ All chemicals in the lab are to be considered dangerous. 24. ■ ■ Return all unused chemicals to their original containers. 25. ■ ■ Work areas should be kept clean and tidy. 26. ■ ■ Pipets are used to measure and dispense small amounts of liquids. You should draw the liquid into the pipet using your mouth. 27. ■ ■ Laboratory work can be started immediately upon entering the laboratory even if the instructor is not yet present. 28. ■ ■ Never remove chemicals or other equipment from the laboratory. T F 29. ■ ■ Chipped or cracked glassware is okay to use. 30. ■ ■ Read all procedures thoroughly before entering the laboratory. 31. ■ ■ All unauthorized experiments are prohibited. 32. ■ ■ You are allowed to enter the chemical preparation/storage area any time you need to get an item. 33. ■ ■ Laboratory aprons should be worn during all lab activities. 34. ■ ■ It’s okay to pick up broken glass with your bare hands as long as the glass is placed in the trash. 35. ■ ■ Never leave a lit burner unattended.
1.3.2 Multilingüismo individual: ¿somos todos multilingües? ¿Qué quiere decir ser bilingüe o ser multilingüe? Podríamos definir el bilingüismo o multilingüismo individual como la capacidad de una persona de hablar dos o más lenguas. Pero esta definición tiene varias carencias. Tradicionalmente, se pensaba que solo las personas que alcanzaban un dominio similar al de un nativo en cada una de las lenguas que hablaban podían considerarse «bilingües de verdad» o «multilingües de verdad». Pero, ¿qué ocurre con las personas que aprenden una lengua extranjera sin dominarla igual que su lengua materna? ¿Y las personas que son capaces de entender una lengua, tal vez la que se habla en su casa, pero no de hablarla con fluidez? ¿Y qué pasa con las personas que pueden hablar un idioma bastante bien, pero no saben escribir en ese idioma? ¿Y los que pueden leer y entender un texto en una lengua extranjera, pero no pueden comunicarse activamente en ella? Hoy sabemos que, aunque el dominio de dos (o más) lenguas como el de un nativo se pueda dar, en realidad es algo muy poco frecuente, ya que la inmensa mayoría de personas bilingües y multilingües no tienen el mismo grado de competencia en todas sus lenguas. De hecho, es muy común tener una lengua dominante o de preferencia, una lengua en la que una persona se desenvuelve con mayor fluidez o que prefiere en determinados ámbitos o situaciones. Imagínate a un niño que vive en el Reino Unido y habla ruso en casa con su familia e inglés en la escuela. Evidentemente, podrá hablar con más fluidez sobre algunos temas en ruso y sobre otros en inglés. ¿Significa eso que no es bilingüe? En absoluto, lo veremos enseguida. También es muy común, sobre todo entre las personas que han aprendido una segunda (o tercera) lengua más tarde, que una de las dos lenguas interfiera con la otra, algo que puede reflejarse en su acento, en ciertas estructuras gramaticales, en el vocabulario, etc. Imaginemos a un profesor universitario francés que lleva veinte años viviendo y trabajando en Inglaterra. Puede comunicarse con soltura en inglés tanto en situaciones formales como informales y ha publicado libros tanto en inglés como en francés. Sin embargo, sigue hablando en inglés con acento francés y, después de tantos años en Inglaterra, a veces le cuesta encontrar las palabras adecuadas cuando habla en francés. ¿Y qué pasa con esta persona? ¿La considerarías bilingüe? Continuo bilingüe. Las mayúsculas y el tamaño de letra más grande indican un mayor dominio de la lengua A o B. (A partir de Valdés 2014). Monolingüe lengua A Monolingüe lengua B A Ab Ab Ab Ab aB Ba Ba Ba Ba Ba B debe ser bonito ser bilingue 22 INCLUSIÓN, DIVERSIDAD Y COMUNICACIÓN ENTRE CULTURAS En la actualidad, muchos lingüistas consideran que el bilingüismo (o el multilingüismo) no es un estado que pueda alcanzarse con el tiempo, sino más bien un continuo, es decir, una progresión gradual entre dos extremos opuestos. En un extremo está el monolingüismo en la lengua A, y en el otro el monolingüismo en la lengua B. Cualquier individuo con competencias lingüísticas en ambas lenguas podría situarse entre esos dos polos. Dependiendo de su competencia y fluidez en cada lengua, se situaría más cerca de un extremo u otro del continuo. Por ejemplo, una persona con un gran dominio de una de las lenguas, pero con un dominio limitado de la otra, podría situarse en el polo Ab, mientras que una persona con un dominio de ambas lenguas similar al de un nativo se situaría en el medio, en el polo aB. La idea de un continuo bilingüe nos permite ver el bilingüismo como un proceso y tiene en cuenta el hecho de que el dominio de cualquiera de las dos lenguas puede cambiar con el tiempo. Es posible ganar competencias en una lengua, pero también perderlas. Según esta concepción más amplia del bilingüismo, incluso los estudiantes que se inician en una lengua extranjera podrían considerarse bilingües, aunque, por supuesto, al principio estarían bastante cerca de uno de los extremos monolingües del continuo. En cualquier caso, las personas bilingües y plurilingües se encuentran a menudo con tópicos o conceptos erróneos sobre lo que supone hablar y «vivir» en dos o más idiomas. Uno de los prejuicios más problemáticos es que la exposición a varias lenguas es perjudicial para el desarrollo del lenguaje en los menores. Antes se creía que los menores criados de forma bilingüe o multilingüe nunca lograrían aprender bien ninguna de las lenguas en cuestión. Por ello, docentes y pediatras desaconsejaban a los padres criar a sus hijos de forma bilingüe o multilingüe, y a menudo se les animaba a hablar con ellos en la lengua mayoritaria de su sociedad, aunque ellos mismos no dominaran esa lengua. Presionar a los familiares para que no hablen en su lengua materna con sus hijos plantea una serie SABÍAS QUE… el Día Internacional de la Lengua Materna se celebra el 21 de febrero? Fue declarado por la UNESCO en 1999 para sensibilizar sobre la diversidad lingüística y cultural y promover el multilingüismo. de problemas. Por ejemplo, los padres que hablan la lengua mayoritaria de su nueva sociedad como una lengua extranjera podrían transmitir a sus hijos patrones de pronunciación y gramática incorrectos. También se ha observado que los padres que se obligan a hablar a sus hijos en una lengua extranjera en la que no se sienten cómodos pueden comunicarse menos con ellos y ser incapaces de expresar sentimientos como la cercanía y el afecto de la forma en que lo harían en su lengua materna. Además, al no transmitir una lengua de herencia, los padres rompen el vínculo de sus hijos con los familiares que viven en el extranjero, puesto que los niños no podrán comunicarse con ellos por su cuenta. Por último, este enfoque dificulta la transmisión de las tradiciones y los valores culturales. Estas cuestiones suelen provocar problemas en la dinámica familiar que pueden ser difíciles de resolver más adelante. ¿De dónde viene la idea de la «confusión lingüística»? Uno de los principales motivos que llevan a pensar que la exposición a más de una lengua confunde a los niños es la observación de que los niños y niñas pequeños suelen combinar palabras de las distintas lenguas que hablan en una misma frase. Este fenómeno se denomina alternancia de código y es una etapa típica del desarrollo del lenguaje en los niños pequeños que se crían de forma bilingüe o multilingüe. 21/2 LENGUAS EN LA VIDA COTIDIANA 23 Sin embargo, la alternancia de código puede observarse en bilingües de cualquier edad cuando hablan con otros bilingües. Esto no significa que se confundan o sean incapaces de comunicarse correctamente en una sola lengua; es algo normal en el comportamiento lingüístico bilingüe. Llegados a este punto, es importante introducir el concepto «repertorio lingüístico». Un repertorio lingüístico incluye los recursos comunicativos de los que dispone un individuo o una comunidad de habla, es decir, las variedades lingüísticas escritas y habladas puede utilizar o que están presentes en una comunidad de hablantes. El repertorio lingüístico de las comunidades de hablantes monolingües suele estar formado por diferentes registros, estilos, dialectos, acentos, jergas y modismos. En las comunidades de habla bilingüe o multilingüe (por ejemplo, en entornos de migración o en países lingüísticamente diversos, como la India), el repertorio lingüístico no incluye solo diferentes variedades regionales, sociales y/o estilísticas en cada lengua por separado, sino también combinaciones de las diferentes lenguas habladas. Los bilingües pueden optar por cambiar y mezclar códigos en determinadas situaciones comunicativas, al igual que un hablante monolingüe puede utilizar un registro u otro en función del contexto y de con quién esté hablando. Sobre esta base, se podría incluso decir que, en sentido muy amplio, todos somos multilingües, ya que todos, monolingües y bilingües, debemos aprender a hacer malabarismos con las distintas variedades lingüísticas de nuestras sociedades. Anima a tus alumnos a realizar la actividad C para reflexionar sobre la importancia que tienen para ellos las diferentes lenguas, dialectos, acentos y ¿QUÉ PUEDO TRANSMITIR A MI ALUMNADO? · El bilingüismo o el multilingüismo no es un estado que pueda lograrse en un momento dado, sino un proceso en el que la competencia lingüística puede cambiar con el tiempo. · La mayoría de las personas bilingües y multilingües no tienen el mismo dominio de sus diferentes lenguas, y eso es algo completamente normal. · Según una concepción más amplia del bilingüismo y el multilingüismo, incluso los principiantes que aprenden una lengua extranjera podrían considerarse bilingües. · No hay que desalentar a los padres a hablar en su lengua materna con sus hijos e hijas, ya que es a través de ella como mejor pueden comunicarse, expresar sentimientos como la cercanía y el afecto, y transmitir su cultura y sus valores a la siguiente generación. En contextos de migración, los menores que dominan su lengua materna pueden mantener el contacto con los familiares que viven en el extranjero. · Las personas monolingües disponen de diferentes registros, estilos, dialectos, acentos, jergas y modismos. Las personas bilingües también pueden hacer uso de todos ellos, pero además es posible que mezclen y cambien de idioma cuando hablan con otros bilingües. Hacerlo es una parte natural y normal del comportamiento lingüístico de los bilingües y no significa que se confundan o sean incapaces de comunicarse correctamente en una sola lengua. 24 INCLUSIÓN, DIVERSIDAD Y COMUNICACIÓN ENTRE CULTURAS registros. Les resultará divertido comparar los resultados entre amigos y compañeros de clase. En la actividad D, los alumnos tendrán la oportunidad de hablar sobre la alternancia de código, de descubrir el significado de un texto escrito en muchas lenguas diferentes e incluso de crear su propio texto multilingüe. 1.4 CONCLUSIONES En este capítulo hemos presentado diferentes aspectos relacionados con las lenguas en el mundo y en nuestra vida cotidiana. Hemos explicado que las lenguas no son objetos estáticos, sino organismos vivos que interactúan y se relacionan entre sí y están en constante evolución. Las lenguas no solo transmiten mensajes, sino también los valores culturales y sociales de las personas que las hablan e incluso una forma de ver o entender el mundo. A pesar de lo que nos puedan hacer creer, el multilingüismo no es la excepción en el mundo, sino la norma. Por tanto, nuestra diversidad lingüística puede considerarse una forma más de biodiversidad, que también hay que proteger. En el capítulo 2 nos centraremos en los aspectos culturales de nuestras sociedades multiculturales y multilingües.
C1 class Κεντρικό : 2d.1 - 2f.23 the blue words companion 2/02 22.
Chapter 22 Antihypertensive Drugs Hypertension Defined (JNC-8) Pharmacology Overview 7 main categories of drugs to treat HTN Adrenergic drugs (old friend) Angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors Angiotensin II receptor blockers (ARBs) Calcium channel blockers (CCBs) Diuretics Vasodilators Direct renin inhibitors A. Adrenergic Drugs: 5 Subcategories and where they act A1. Adrenergic neuron blockers (central and peripheral)- we won’t talk about this A2. Alpha1 receptor blockers (peripheral) A3. Alpha2 receptor agonists (central) A4. Beta receptor blockers (peripheral) A5. Combined α and β receptor blockers (peripheral) A2. Peripherally Acting Adrenergic DrugAlpha1 Blockers (we’ve met these) Doxazosin, prazosin, alfuzosin Block alpha1-receptors which causes BP to decrease Reduces peripheral vascular resistance and BP by dilating both arterial and venous blood vessels Main Use: benign prostatic hyperplasia (BPH) Alpha1 Blockers REMEMBER Tamsulosin (Flomax)* is an α1 blocker BUT *Tamsulosin is not used to control BP, just for BPH. A3. Centrally Acting Adrenergic DrugsAlpha 2 agonist Clonidine and methyldopa 1- Stimulate alpha2-adrenergic receptors. in the brain Decreases sympathetic outflow from the CNS which decreases NE production 2. Stimulate alpha2-adrenergic receptors in kidneys remember alpha 2 opposes alpha 1 Dilates peripheral blood vessels → lowers peripheral resistance → Results in decreased BP So ….Clonidine (Catapres) Used primarily for its ability to decrease blood pressure in an urgent setting Also use in opioid withdrawal as previously discussed Oral (multiple times a day), and topical patch formulations Do not stop abruptly as it may lead to rebound hypertension In reality, Clonidine and methyldopa Not prescribed as first-line home antiHTN drugs High incidence of unwanted adverse effects: orthostatic hypotension, fatigue, and dizziness MIGHT be uses as adjunct drugs after other drugs have failed, in conjunction with other antiHTN such as diuretics A4. Adrenergic Drugs Selective Beta 1 Blockers Metoprolol, Atenolol Reduction of HR through β1 receptor blockade (remember adrenergic blocking of this receptor???) HR results in BP Cause reduced secretion of renin = BP A4. Adrenergic Drugs Selective Beta1 Blockers Nebivolol (Bystolic) Uses: hypertension and HF Action: blocks β1 receptors and produces vasodilatation, which results in a decrease in SVR High doses loses selectivity and blocks both β1 and β2 Less sexual dysfunction All BB- Do not stop abruptly; must be tapered over 1 to 2 weeks A4. Adrenergic Drugs NONSelective Beta Blockers Propranolol Acts equally on β1 and β2 Other uses include situational anxiety associated with public speaking, test taking As mentioned on previous slide, nebivolol at high doses becomes beta nonselective A5. Dual-Action Adrenergic Drugs α1 and β Receptor Blockers Dual antihypertensive effects of reduction in heart rate (beta1 receptor blockade) and vasodilation (alpha1 receptor blockade) Examples are carvedilol (common) and labetalol (not as common) A5. Dual-Action Adrenergic Drugs α1 and β Receptor Blockers Carvedilol (Coreg) Widely used drug that is well tolerated Uses: HTN, mild to moderate HF in conjunction with digoxin, diuretics, and ACE inhibitors Contraindications: severe bradycardia or unstable HF, bronchospastic conditions such as asthma, and various cardiac conduction problems Adrenergic Drugs Indications - HTN But also for Glaucoma (topical) BPH: doxazosin, prazosin, and terazosin (2 for 1) Management of severe HF when used with cardiac glycosides and diuretics Contraindications Acute HF- have to stabilize first MOAIs- yeah doesn’t everything interact with MAOIs? Peptic ulcers Severe liver/kidney disease Asthma (with beta blockers) Adrenergic Drugs: Adverse Effects Orthostatic hypotension 1st-dose syncope Rebound hypertension with abrupt discontinuation Most common: Dry mouth, drowsiness, constipation, sedation Interactions- always check for specific drug interactions Can cause additive CNS depression with alcohol, benzodiazepines, opioids Question #1 When administering an alpha-adrenergic drug for hypertension, it is most important for the nurse to assess the patient for the development of what response? Hypotension Hyperkalemia Oliguria Respiratory distress Answer A Hypotension This is a key point in patient education These drugs have strong vasodilating properties and may cause severe hypotension, especially at the beginning of therapy. B. Angiotensin-Converting Enzyme Inhibitorsaka ACE Inhibitors or ACEi Large group of safe and effective drugs Currently are 10 ACEi Often used as first-line drugs for HF and hypertension May be combined with a thiazide diuretic, loop diuretic, or Calcium Channel Blocker (CCB) You need to understand the basics ACE Inhibitors: Review RAAS ACE converts angiotensin I, formed through the action of renin, to angiotensin II Angiotensin 2 is a potent vasoconstrictor and also induces aldosterone secretion by the adrenal glands Aldosterone stimulates sodium resorption (H20 follows Na Both act to raise BP which causes kidneys to reduce renin production ACEi= Great drug to treat HTN BUT contraindicated in pregnancy (2nd,3rd trimester due to fetal renal damage) and breastfeeding first few weeks after birth B. ACE Inhibitors - PRIL Lisinopril (Prinivil) super common, often the 1st drug Enalapril (Vasotec) also common Captopril (Capoten) great if liver disease present Benazepril (Lotensin) Fosinopril (Monopril) Perindopril (Aceon) Quinapril (Accupril) Ramipril (Altace) Trandolapril (Mavik) Primary Effects of the ACE Inhibitors Prevent Na (and H2O) resorption by inhibiting aldosterone secretion (volume reduction) (GO BACK TO RAAS DIAGRAM) blood volume decreases work of the heart preload, or the left ventricular end-diastolic volume which is important in HF ACE SUMMARY OF ACTIVITY 1) Prevent vasoconstriction caused by angiotensin 2 (2) Prevent aldosterone secretion less sodium and water resorption Cardioprotective Effects of ACEi They slow progression of left ventricular hypertrophy (ventricular remodeling) after MI so considered cardioprotective ACE inhibitors have been shown to decrease morbidity and mortality in patients with HF Renal Protective Effects of ACEi ACE inhibitors: reduce glomerular filtration pressure by volume reduction Cardiovascular drug of choice for patients with diabetes since it helps protect kidneys by reducing pressure. Sometimes used low dose for kidney protection with DM without HTN B. ACEi Enalapril (Vasotec) Only ACEi available in both oral and IV Enalapril IV does not require cardiac monitoring Oral enalapril: prodrug (metabolized in liver) Improves patient’s chances of survival after an MI Reduces the incidence of HF B. ACEi Captopril (Capoten) Uses: prevention of ventricular remodeling after MI; reduce the risk of HF after MI Shortest half-life Must be administered multiple times throughout the day so this limits its use Not a prodrug so good for patient with liver disease Question #2 A patient with diabetes has a new prescription for the ACE inhibitor lisinopril. She questions this order because her provider has never told her that she has hypertension. What is the best explanation for this order? The doctor knows best The patient is confused This medication has cardioprotective properties This medication has a protective effect on the kidneys for patients with diabetes Answer D ACE inhibitors have been shown to have a protective effect on the kidneys because they reduce glomerular filtration pressure. This property makes them the cardiovascular drug of choice for patients with diabetes. Question #3 A patient with a history of pancreatitis and cirrhosis is also being treated for hypertension. Which drug will most likely be ordered for this patient? Clonidine Prazosin Diltiazem Captopril Answer D Captopril Captopril is not a prodrug; therefore, it does not need to be metabolized by the liver to be effective. This is an advantage in patients with liver disease. ACE Inhibitors: Adverse Effects *Dry, nonproductive cough, which reverses when therapy is stopped. This is a class effect Dizziness- Note: First-dose hypotensive effect may occur Headache & Fatigue Possible hyperkalemia ** Angioedema: rare but potentially fatal Not safe in pregnancy-are contraindicated during the second and third trimesters of pregnancy because of increased risk of fetal renal damage C. Angiotensin II Receptor Blockers(ARB) Considered an alternative to ACEi Less likely to cause a dry cough and hyper K+ that is common with ACE inhibitors Angiotensin II Receptor Blockers: Mechanism of Action Go back to RAAS diagram! ARBs affect primarily 2 places 1. Vascular smooth muscle - blocks vasoconstriction 2. Adrenal gland -Selectively blocks the binding of Ang 2 to certain Ang 2 receptors inhibiting secretion of aldosterone Lowers volume retention and BP Angiotensin II Receptor Blockers -ARTAN Losartan (Cozaar)- very common Eprosartan (Teveten) Valsartan (Diovan) Irbesartan (Avapro) Candesartan (Atacand) Olmesartan (Benicar) Telmisartan (Micardis) Azilsartan (Edarbi) C. ARB Losartan (Cozaar) Beneficial in patients with HTN and HF Used with caution in patients with kidney or liver dysfunction and in patients with renal artery stenosis ***Not safe for breastfeeding women and should not be used in pregnancy (Cat C 1st trimester, Cat D 2nd-3rd trimester), potential fetal toxicity Appear to be equally effective for the treatment of hypertension and well tolerated ARBs less likely to cause cough and hyperK+ but can still happen Evidence that ARBs are associated with lower mortality after MI than ACE inhibitors Never take ACEi and ARBs at the same time* 5. Calcium Channel Blockers (CCB) Primary use: HTN, angina, some dysrhythmias Cause smooth muscle relaxation by blocking the binding of calcium to its receptors, preventing muscle contraction Results in: Relaxed blood vessels to the heart Decreased peripheral smooth muscle tone Decreased SVResistance Decreased BP E. Diuretics First-line antiHTN in JNC 8 guidelines Decreases fluid volume The results from diuresis: preload, Peripheral resistance Overall effect Decreased workload of the heart and decreased BP Thiazide diuretics are the most commonly used diuretics for HTN Ie hydrochlorothiazide (HCTZ), chlorthalidone We will discuss diuretics further in the chapter on diuretics F. Vasodilators Directly relax arterial or venous smooth muscle (or both) Results in: Decreased SVR Decreased afterload Peripheral vasodilation Indicated for treatment of HTN May be used in combination with other drugs F. Vasodilators Hydralazine (Apresoline) Orally: routine cases of essential hypertension Injectable: hypertensive emergencies BiDil: specifically indicated as an adjunct for treatment of HF in African-American patients F. Vasodilators Sodium Nitroprusside (Nitropress) *Sodium nitroprusside and IV diazoxide are reserved for the management of hypertensive emergencies. Contraindications: severe HF, known inadequate cerebral perfusion (especially during neurosurgical procedures) F. Vasodilators Adverse Effects Hydralazine: dizziness, headache, tachycardia, edema, dyspnea, N/V/D, vitamin B6 deficiency, rash Sodium nitroprusside: hypotension, bradycardia, decreased platelet aggregation, rash G. Direct Renin Inhibitors Aliskirin (Tekturna) Blocks the RAS pathway at the point of activation. Inhibiting renin production prevents the downstream production of Ang II (potent vasoconstrictor) Adverse effects: N/V, severe hypotension, hyponatremia, hyperkalemia… Contraindicated in patients with DM taking ACEi or ARB Miscellaneous Antihypertensives Eplerenone (Inspra) Newer class of drugs called selective aldosterone blockers (remember RAAS?) Reduces BP by blocking the actions of aldosterone at its corresponding receptors in the kidney, heart, blood vessels, and brain Indications: routine treatment of hypertension and for post-MI HF Contraindicated if serum potassium levels are high (above 5.6 mEq/L) A Special Form of HTNTreatment of Pulmonary Hypertension Sildenafil and Tadalafil Commonly used for erectile dysfunction Used for pulmonary hypertension but with different trade names Sildenafil: Revatio* (Viagra for ED) Tadalafil: Adcirca* (Cialis for ED)
Module 6: 6:6a.22-6c.16: D Class
D Class 3-12-20
D Class 25-1-21
D class Dimitris παραρτημα M4.1-4a.8 & 4a.9-4b.2 pages 40,41,42 companion.