
Informal vs formal writing style
Quiz by Rosita Meiluvienė
Customize this quiz to suit your class
Instantly translate to 100+ languages
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
Give this quiz to my class
We write essays in ... style.
formal
informal
Formal style is characterised by ... sentences.
longer
shorter
We write essays in ... style.
Formal style is characterised by ... sentences.
It is OK to use short forms (haven't; shouldn't; wouldn't) in formal pieces of writing.
In an essay it's alright to address the reader directly and constantly use pronoun you.
Which one is written in passive voice?(we know that passive voice is one of the features of formal style)
Is it alright to use basic linkers (and; but; so...) in a formal piece of writing?
Linkers are used to show the connection between ideas and if they are used correctly they make your text more coherent.
Basic vocabulary is recommended instead of advanced in formal pieces of writing.
Which one is formal?
Which one is formal?
Formal vs Informal
NOUNS -FORMAL vs INFORMAL
ENG 301 - Formal vs. informal
1.3.2 Multilingüismo individual: ¿somos todos multilingües? ¿Qué quiere decir ser bilingüe o ser multilingüe? Podríamos definir el bilingüismo o multilingüismo individual como la capacidad de una persona de hablar dos o más lenguas. Pero esta definición tiene varias carencias. Tradicionalmente, se pensaba que solo las personas que alcanzaban un dominio similar al de un nativo en cada una de las lenguas que hablaban podían considerarse «bilingües de verdad» o «multilingües de verdad». Pero, ¿qué ocurre con las personas que aprenden una lengua extranjera sin dominarla igual que su lengua materna? ¿Y las personas que son capaces de entender una lengua, tal vez la que se habla en su casa, pero no de hablarla con fluidez? ¿Y qué pasa con las personas que pueden hablar un idioma bastante bien, pero no saben escribir en ese idioma? ¿Y los que pueden leer y entender un texto en una lengua extranjera, pero no pueden comunicarse activamente en ella? Hoy sabemos que, aunque el dominio de dos (o más) lenguas como el de un nativo se pueda dar, en realidad es algo muy poco frecuente, ya que la inmensa mayoría de personas bilingües y multilingües no tienen el mismo grado de competencia en todas sus lenguas. De hecho, es muy común tener una lengua dominante o de preferencia, una lengua en la que una persona se desenvuelve con mayor fluidez o que prefiere en determinados ámbitos o situaciones. Imagínate a un niño que vive en el Reino Unido y habla ruso en casa con su familia e inglés en la escuela. Evidentemente, podrá hablar con más fluidez sobre algunos temas en ruso y sobre otros en inglés. ¿Significa eso que no es bilingüe? En absoluto, lo veremos enseguida. También es muy común, sobre todo entre las personas que han aprendido una segunda (o tercera) lengua más tarde, que una de las dos lenguas interfiera con la otra, algo que puede reflejarse en su acento, en ciertas estructuras gramaticales, en el vocabulario, etc. Imaginemos a un profesor universitario francés que lleva veinte años viviendo y trabajando en Inglaterra. Puede comunicarse con soltura en inglés tanto en situaciones formales como informales y ha publicado libros tanto en inglés como en francés. Sin embargo, sigue hablando en inglés con acento francés y, después de tantos años en Inglaterra, a veces le cuesta encontrar las palabras adecuadas cuando habla en francés. ¿Y qué pasa con esta persona? ¿La considerarías bilingüe? Continuo bilingüe. Las mayúsculas y el tamaño de letra más grande indican un mayor dominio de la lengua A o B. (A partir de Valdés 2014). Monolingüe lengua A Monolingüe lengua B A Ab Ab Ab Ab aB Ba Ba Ba Ba Ba B debe ser bonito ser bilingue 22 INCLUSIÓN, DIVERSIDAD Y COMUNICACIÓN ENTRE CULTURAS En la actualidad, muchos lingüistas consideran que el bilingüismo (o el multilingüismo) no es un estado que pueda alcanzarse con el tiempo, sino más bien un continuo, es decir, una progresión gradual entre dos extremos opuestos. En un extremo está el monolingüismo en la lengua A, y en el otro el monolingüismo en la lengua B. Cualquier individuo con competencias lingüísticas en ambas lenguas podría situarse entre esos dos polos. Dependiendo de su competencia y fluidez en cada lengua, se situaría más cerca de un extremo u otro del continuo. Por ejemplo, una persona con un gran dominio de una de las lenguas, pero con un dominio limitado de la otra, podría situarse en el polo Ab, mientras que una persona con un dominio de ambas lenguas similar al de un nativo se situaría en el medio, en el polo aB. La idea de un continuo bilingüe nos permite ver el bilingüismo como un proceso y tiene en cuenta el hecho de que el dominio de cualquiera de las dos lenguas puede cambiar con el tiempo. Es posible ganar competencias en una lengua, pero también perderlas. Según esta concepción más amplia del bilingüismo, incluso los estudiantes que se inician en una lengua extranjera podrían considerarse bilingües, aunque, por supuesto, al principio estarían bastante cerca de uno de los extremos monolingües del continuo. En cualquier caso, las personas bilingües y plurilingües se encuentran a menudo con tópicos o conceptos erróneos sobre lo que supone hablar y «vivir» en dos o más idiomas. Uno de los prejuicios más problemáticos es que la exposición a varias lenguas es perjudicial para el desarrollo del lenguaje en los menores. Antes se creía que los menores criados de forma bilingüe o multilingüe nunca lograrían aprender bien ninguna de las lenguas en cuestión. Por ello, docentes y pediatras desaconsejaban a los padres criar a sus hijos de forma bilingüe o multilingüe, y a menudo se les animaba a hablar con ellos en la lengua mayoritaria de su sociedad, aunque ellos mismos no dominaran esa lengua. Presionar a los familiares para que no hablen en su lengua materna con sus hijos plantea una serie SABÍAS QUE… el Día Internacional de la Lengua Materna se celebra el 21 de febrero? Fue declarado por la UNESCO en 1999 para sensibilizar sobre la diversidad lingüística y cultural y promover el multilingüismo. de problemas. Por ejemplo, los padres que hablan la lengua mayoritaria de su nueva sociedad como una lengua extranjera podrían transmitir a sus hijos patrones de pronunciación y gramática incorrectos. También se ha observado que los padres que se obligan a hablar a sus hijos en una lengua extranjera en la que no se sienten cómodos pueden comunicarse menos con ellos y ser incapaces de expresar sentimientos como la cercanía y el afecto de la forma en que lo harían en su lengua materna. Además, al no transmitir una lengua de herencia, los padres rompen el vínculo de sus hijos con los familiares que viven en el extranjero, puesto que los niños no podrán comunicarse con ellos por su cuenta. Por último, este enfoque dificulta la transmisión de las tradiciones y los valores culturales. Estas cuestiones suelen provocar problemas en la dinámica familiar que pueden ser difíciles de resolver más adelante. ¿De dónde viene la idea de la «confusión lingüística»? Uno de los principales motivos que llevan a pensar que la exposición a más de una lengua confunde a los niños es la observación de que los niños y niñas pequeños suelen combinar palabras de las distintas lenguas que hablan en una misma frase. Este fenómeno se denomina alternancia de código y es una etapa típica del desarrollo del lenguaje en los niños pequeños que se crían de forma bilingüe o multilingüe. 21/2 LENGUAS EN LA VIDA COTIDIANA 23 Sin embargo, la alternancia de código puede observarse en bilingües de cualquier edad cuando hablan con otros bilingües. Esto no significa que se confundan o sean incapaces de comunicarse correctamente en una sola lengua; es algo normal en el comportamiento lingüístico bilingüe. Llegados a este punto, es importante introducir el concepto «repertorio lingüístico». Un repertorio lingüístico incluye los recursos comunicativos de los que dispone un individuo o una comunidad de habla, es decir, las variedades lingüísticas escritas y habladas puede utilizar o que están presentes en una comunidad de hablantes. El repertorio lingüístico de las comunidades de hablantes monolingües suele estar formado por diferentes registros, estilos, dialectos, acentos, jergas y modismos. En las comunidades de habla bilingüe o multilingüe (por ejemplo, en entornos de migración o en países lingüísticamente diversos, como la India), el repertorio lingüístico no incluye solo diferentes variedades regionales, sociales y/o estilísticas en cada lengua por separado, sino también combinaciones de las diferentes lenguas habladas. Los bilingües pueden optar por cambiar y mezclar códigos en determinadas situaciones comunicativas, al igual que un hablante monolingüe puede utilizar un registro u otro en función del contexto y de con quién esté hablando. Sobre esta base, se podría incluso decir que, en sentido muy amplio, todos somos multilingües, ya que todos, monolingües y bilingües, debemos aprender a hacer malabarismos con las distintas variedades lingüísticas de nuestras sociedades. Anima a tus alumnos a realizar la actividad C para reflexionar sobre la importancia que tienen para ellos las diferentes lenguas, dialectos, acentos y ¿QUÉ PUEDO TRANSMITIR A MI ALUMNADO? · El bilingüismo o el multilingüismo no es un estado que pueda lograrse en un momento dado, sino un proceso en el que la competencia lingüística puede cambiar con el tiempo. · La mayoría de las personas bilingües y multilingües no tienen el mismo dominio de sus diferentes lenguas, y eso es algo completamente normal. · Según una concepción más amplia del bilingüismo y el multilingüismo, incluso los principiantes que aprenden una lengua extranjera podrían considerarse bilingües. · No hay que desalentar a los padres a hablar en su lengua materna con sus hijos e hijas, ya que es a través de ella como mejor pueden comunicarse, expresar sentimientos como la cercanía y el afecto, y transmitir su cultura y sus valores a la siguiente generación. En contextos de migración, los menores que dominan su lengua materna pueden mantener el contacto con los familiares que viven en el extranjero. · Las personas monolingües disponen de diferentes registros, estilos, dialectos, acentos, jergas y modismos. Las personas bilingües también pueden hacer uso de todos ellos, pero además es posible que mezclen y cambien de idioma cuando hablan con otros bilingües. Hacerlo es una parte natural y normal del comportamiento lingüístico de los bilingües y no significa que se confundan o sean incapaces de comunicarse correctamente en una sola lengua. 24 INCLUSIÓN, DIVERSIDAD Y COMUNICACIÓN ENTRE CULTURAS registros. Les resultará divertido comparar los resultados entre amigos y compañeros de clase. En la actividad D, los alumnos tendrán la oportunidad de hablar sobre la alternancia de código, de descubrir el significado de un texto escrito en muchas lenguas diferentes e incluso de crear su propio texto multilingüe. 1.4 CONCLUSIONES En este capítulo hemos presentado diferentes aspectos relacionados con las lenguas en el mundo y en nuestra vida cotidiana. Hemos explicado que las lenguas no son objetos estáticos, sino organismos vivos que interactúan y se relacionan entre sí y están en constante evolución. Las lenguas no solo transmiten mensajes, sino también los valores culturales y sociales de las personas que las hablan e incluso una forma de ver o entender el mundo. A pesar de lo que nos puedan hacer creer, el multilingüismo no es la excepción en el mundo, sino la norma. Por tanto, nuestra diversidad lingüística puede considerarse una forma más de biodiversidad, que también hay que proteger. En el capítulo 2 nos centraremos en los aspectos culturales de nuestras sociedades multiculturales y multilingües.
Перевірити що учень знає ці англійські слова: 👕 T-shirt – футболка ⚪️ grey – сірий 🔚 last – минулий / останній 🔜 next – наступний ❌ wrong – неправильно ↔️ opposite – протилежний (О-по-зіт) 👟 informal – неформальний 🌀 different – інший 🚫 false – хибний, неправильний (фолс) 📋 list – список ⭕️ circle – обведи колом (вимова: /ˈsɜː.kəl/ сьокл) ➕ etc. – тощо (ет сЕтера) ✔️ tick – постав галочку 🔢 three – third – три – третій 1️⃣ one – first – один – перший 🔊 fourteen vs forty – чотирнадцять vs сорок (зверни увагу на наголос!)
Health 11/12 Review for Final Exam Core Concepts - Mental and Emotional Health, Substance Abuse Prevention, Safety and Violence Prevention, Family Life and Human Sexuality, Disease Prevention and Control, Healthy Eating Health Education Skills - goal setting, decision making, accessing information/resources, analyzing influences, communication, self-management, advocacy DIMENSIONS of Wellness - social, spiritual, emotional/mental, environmental, financial, intellectual, multicultural, occupational, physical, sexual RISK factors - anything that increases the risk of disease, injury, or illness. PROTECTIVE factors - anything that decreases the risk of disease, injury, or illness. INTERNAL health factors - health factors that can be either hereditary and genetic or acquired elements -- include smoking and personal diet or eating habits. Example – a genetic predisposition to an illness. EXTERNAL health factors - health factors that are part of the direct outer environment, the geographical location, micro-organisms, socio-economic elements that could affect an individual's health. Example – being unable to afford mental health services. Unit 1- Managing Personal and Community Wellness Explain Maslow’s Hierarchy of Needs in your own words using the image provided. Explain how each Social Determinant of Health may impact a person’s health. Levels of Disease Prevention • PRIMARY The goal is to avoid conditions altogether. • SECONDARY The goal is early detection. • TERTIARY The goal is to minimize the damage (manage). Define the following terms. Fads/Trends Sleep hygiene Driver safety Unit 2- Investigating Social Ecological Factors on Well-Being Socio-Ecological Model – The SEM examines how health behaviors form based on characteristics of individuals, communities, nations and levels in between. Each level overlaps with other levels signifying how the best public health strategies are those that encompass and target a wide range of perspectives. Interpersonal (personal) health vs. intrapersonal (relationship) health Health INEQUITY - systemic, ingrained and unjust barriers that prevent segments of the population from having the opportunity of health leading to health disparity. IMPLICIT BIAS - a form of bias that occurs automatically and unintentionally, that nevertheless affects judgments, decisions, and behaviors. Research has shown implicit bias can contribute to unequal access to quality healthcare, negative patient-provider relationships and interactions; and create mistrust in the healthcare system and practitioners among patients. This can contribute to health disparities. Health DISPARITY - represents a difference in health between populations. It is often used to describe disease burden and other negative health outcomes socially disadvantaged groups may face. Health EQUITY - The opposite of health inequity. It describes a system that supports a high standard of health and healthcare for all people. Racism - Beliefs, attitudes, institutional arrangements, and acts that tend to denigrate individuals or groups because of phenotypic characteristics or ethnic group affiliation. DISCRIMINATION - An unjust differential treatment of a person or a group. PRIVILEGE- The unearned access to resources and social power that are only available to some because of their membership within certain social groups. OPPRESSION is the act of taking away choices from others and can be defined as a system that maintains advantage and disadvantage based on social identities and that acts on multiple levels from interpersonal to institutional and societal. (internalized, interpersonal, institutional, structural) Systematic Oppression - Intentional disadvantage of groups of people based on their identity while advantaging members of dominant group (race, gender, sexual orientation, language, size, ability, etc.). Intersectionality - The complex, cumulative way in which the effects of multiple forms of discrimination (such as racism, sexism, and classism) combine, overlap, or intersect especially in the experiences of marginalized individuals or groups Unit 3- Accessing Resources and Communicating to Support Mental and Emotional Health What is anger? What is anxiety? What is stress? STRESSORS are the things that cause stress. Stressors can be internal and external. A stressor may be a one-time or short-term occurrence, or it can happen repeatedly over a long time. INTERNAL Stressors - are made by your belief system and the way you evaluate yourself. Examples include pessimistic attitude, negative self-talk, deep need to be perfect, low self-esteem or body image, unhealthy standards for self. EXTERNAL Stressors - are stressful things that happen in your surroundings and/or in your environment. Examples include busy schedules, work problems, family issues, financial trouble, social problems, injury, unforeseen circumstances. Socio-economic issues are also a part of external stressors such as poverty, violence, and racism. Define the following mental health conditions. Depression Eating disorders NSSI Non-suicidal self-injury Grief/Loss Suicide prevention A.C.T. • ACKNOWLEDGE- Tell them in a caring way that you recognize that they are having a problem • CARE- You can show you care by actively listening - put away anything else you are doing, make eye contact, sit down, ask questions. • TELL-(call 988 for additional help and support) - Tell them it is important that they speak with a trusted adult. Help them figure out who this may be and offer to go with your friend. A social norm is an unwritten, informal rule meant to guide behavior among the of society. It distinguishes between acceptable and unacceptable, good and bad, and so on. Social norms can influence a person with emotional or mental health disorders, access to care and stigmatize their situation. STIGMA- a mark of disgrace associated with a particular circumstance, quality, or person. • Self-stigma - This describes the internalized stigma that people with mental health conditions feel about themselves. • Public stigma - This refers to the negative attitudes around mental health from people in society. • Institutional stigma - This is a type of systemic stigma that arises from corporations, governments, and other institutions. Unit 4- Evaluating Risks of Substance Use and Abuse Harm Reduction - a set of practical strategies and ideas aimed at reducing negative consequences associated with drug use. Explain how each level of the Social Ecological Model is impacted by addiction. Individual Relationship Community Society SEM Level Contributing/Risk Factors to substance use Preventative/Protective Factors for substance use Individual Interpersonal/Relationship Community Society Unit 5- Analyzing Influences to Examine Ways to Increase Safety and Reduce Violence HATE CRIME - a crime, usually violent, motivated by prejudice or intolerance toward an individual’s national origin, ethnicity, color, religion, gender, gender identity, sexual orientation, or disability. Explain how the media influences violence in society. The Pyramid of Hate Explain the escalation of hate using the Pyramid of Hate visual. List several hate crime motivators. Example: age HEALTHY Relationship Signs - comfortable pace, trust, honesty, independence, respect, equality, kindness, taking responsibility, healthy conflict, fun UNHEALTHY Relationship Signs - intensity, possessiveness, manipulation, isolation, sabotage, belittling, guilting, volatility, deflecting responsibility, betrayal Sexual Assault is a sexual behavior WITHOUT consent. Human trafficking - the recruitment, harboring, transportation, provision, or obtaining of a person for labor or services, using force, fraud, or coercion for the purpose of subjection to involuntary servitude, peonage, debt bondage, or slavery. Sex trafficking - commercial sex act induced by force, fraud, or coercion, or in which the person induced to perform such an act has not attained 18 years of age. Trafficking happens using… • Force - using violence to control someone. • Fraud - using lies to control someone. • Coercion - using threats to control someone. Unit 6- Family Life and Human Sexuality Agency - A belief about yourself and the extent to which you can act on that belief. • The ability to choose freely one’s own narrative. • To embrace the idea that I am the cause (or agent) of my own thoughts and actions. • Personal agency is a personal responsibility for who we are, what we experience, what we do about that experience, and how we shape our world to give us more of the experiences we want. SEXUAL Agency • The ability to choose your own interests and desires vs. what we see in the media or others’ perceptions • The ability to identify, communicate, and negotiate one’s sexual needs • The ability to initiate behaviors that allow for the satisfaction of those needs Sexually Explicit Material - photographs, videos, films, magazines, and books whose primary themes, topics, or depictions involve sexuality that may cause sexual arousal. Sexual scripts - thoughts, patterns, or behavior that a person has about themselves in a romantic or sexual context. It is how people picture themselves or want to project themselves in front of others. Reproductive Rights of Teens - In Maryland, teens have the right to an abortion, keep their child, obtain and use birth control, paternity tests, adoption, give up custody of their child within 10 days of birth (Safe Haven Law). • REPRODUCTIVE RIGHTS- legal rights and the freedom of the individual to control decisions regarding contraception, abortion, sterilization and childbirth. • SAFE HAVEN LAW- a distressed parent who is unable or unwilling to care for their infant can safely give up custody of their baby, no questions asked. CONSENT is an agreement between participants to engage in sexual activity. • It is clearly and freely communicated, verbal, and affirmative. Consent CANNOT be given if… • A person is underage, one or both partners is intoxicated or incapacitated by drugs or alcohol, one partner is asleep or unconscious, one partner feels pressured, threatened or intimidated, or one partner holds a position of power or authority over the other. Unit 7- Advocating for Enhanced Nutrition, Food Systems, and Health Outcomes Dietary Guidelines for Americans Guideline 1: Follow a Healthy Dietary Pattern at Every Life Stage Guideline 2: Customize and Enjoy Food and Beverage Choices to Reflect Personal Preferences, Cultural Traditions, and Budgetary Considerations Guideline 3: Focus on Meeting Food Group Needs with Nutrient-Dense Foods and Beverages, and Stay Within Calorie Limits Guideline 4: Limit Foods and Beverages Higher in Added Sugars, Saturated Fat, and Sodium, and Limit Alcoholic Beverages FOOD DESERT- a neighborhood where there is little or limited access to healthy and affordable food such as fruits, vegetables, whole grains, low-fat milk and other foods that make up the full range of a healthy diet. FOOD INSEQURITY lack of access to a sufficient amount of food because of limited funds. More than 49 million American households are considered food insecure and are vulnerable to poor health as a result. PROCCESED FOODS- any raw agricultural commodities that have been washed, cleaned, milled, cut, chopped, heated, pasteurized, blanched, cooked, canned, frozen, dried, dehydrated, mixed or packaged — anything done to them that alters their natural state.
Mandatos informales
Mandatos Informales Afirmativos/Negativos