
Italiano A2: Esercizi di grammatica
Quiz by Corina
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
Dove ___stasera, ragazzi? (Kamo idete večeras, dečki?)
Io non ___ dove abita Marco. (Ja ne znam gdje živi Marco.)
Che cosa ___ stasera? (Što radiš večeras?)
Loro ___ sempre tardi la domenica. (Oni uvijek izlaze kasno nedjeljom.)
Marco ___ dalla Germania domani. (Marco dolazi iz Njemačkesutra.)
Ieri ho dicto la verità. (Jučer sam rekao/la istinu.)
Noi facciamo i compiti ieri sera. (Radimo zadaće sinoć.)
Loro vanno a scuola ogni giorno. (Oni idu u školu svaki dan.)
Ogni mattina io ___ un caffè. (Svako jutro pijem kavu.)
Loro ___ sempre in ritardo. (Oni uvijek kasne.)
Noi ___in una piccola città. (Mi živimo u malom gradu.)
Dove ___? — Abito ___ via Dante. (Gdje živiš? — Živim u ulici Dante.)
Loro mangieno la pasta ogni giorno. (Oni svaki dan jedu tjesteninu.)
Abito in Roma da tre anni. (Živim u Rimu tri godine.)
Io ___andare al cinema stasera. (Ja mogu ići u kino večeras.)
Tu ___ studiare di più. (Moraš više učiti.)
Lei ___ venire alla festa? (Može li ona doći na zabavu?)
Noi ___ partire domani. (Moramo otputovati sutra.)
Loro ___ mangiare la pizza. (Oni žele jesti pizzu.)
___ un caffè, per favore. (Htio/la bih kavu, molim.)
Luivuole andando a Roma. (On želi ići u Rim.)
Noi potete uscire stasera. (Mi možemo izaći večeras.)
Devo lavorare domani. (Moram raditi sutra.)
___ ho tempo oggi. (Nemam vremena danas.)
Paolo non esce ___ la sera. (Paolo nikad neizlazi navečer.)
Che cosa hai comprato? – ___. (Što si kupio/la?– Ništa.)
Non esco mai con lui. (Nikad ne izlazim s njim.)
Niente non ho mangiato
Io ___ chiamo Marco. (Zovem se Marco.)
Lei ___ chiama Giulia. (Ona se zove Giulia.)
Loro ___ siedono al tavolo. (Oni sjede za stolom.)
In discoteca non ___ diverto. (U diskoteci sene zabavljam.)
Maria si è alzato tardi. (Maria je ustala kasno.)
Mia sorella si chiama Anna. (Moja sestra se zove Anna.)
U passato prossimo svi povratni glagoli(verbi riflessivi) idu s ESSERE, a particip se ne slaže u rodu i broju sa subjektom
Svaki povratni glagol ima svoju povratnu zamjenicu:
io-mi, tu-ti, lui/lei-ci, noi-si, voi-vi, loro-si
Negacija kod povratnih zamjenica ide ispred zamjenice.
Kod povratnih glagola radnja pada na druge subjekte
Passato prossimo se gradi : avere/essere(u prezentu) + participio passato
Participio passato se tvori:
Ieri io___ al cinema. (Jučer sam otišao/la u kino.)
Maria ___ la pizza. (Maria je pojelapizzu.)
Noi ___ un film interessante. (Gledali smozanimljiv film.)
Lei ___ tardi stamattina. (Ona je ustala kasnojutros.)
Stamattina noi ___ tardi. (Jutros smo se probudilikasno.)
Tu ___ tutto il libro? (Jesi li pročitao/la cijeluknjigu?)
Ibambini ___ al parco. (Djeca su izašla u park.)
Voi ___a casa tutto il giorno. (Ostali ste kod kuće cijeli dan.)
Le ragazze sono arrivate tardi. (Djevojke su stigle kasno.)
Loro hanno venuto a casa mia. (Oni su došli k meni.)
Pronomi diretti idu nakon glagola
Pronomi diretti zamjenjuju imenicu koja je IZRAVNI OBJEKT — koristimo ih da ne ponavljamo istu riječ
Negacija'non' ide ISPRED pronoma + glagola
Pronomi dirreti uz modale glagole: (Izaberi točne odgovore)
Conosci Marco? – Sì, ___ conoscobene. (Poznaješ li Marca? – Da, poznajem ga dobro.)
Vedi Giulia spesso? – Sì, ___ vedoogni giorno. (Vidiš li Giuliu često? – Da, vidim je svaki dan.)
Mangi le mele? – No, non ___ mangio. (Jedeš li jabuke? – Ne, ne jedem ih.)
Hai visto il film? – Sì, ___ ho vistoieri. (Jesi li gledao/la film? – Da, gledao/la sam ga jučer.)
Marco ___ invita alla sua festa. (Marco nas poziva na svoju zabavu.)
Puoi ___ chiamare domani? (Možeš li me nazvatisutra?)
Vedo la ogni giorno. (Vidim je svaki dan.)
Kada prijedlog a, da, di, in, su stoji ispred određenog člana, spajaju se u jednu riječ:
a + il = al di + la = della in + gli = negli su + le = sulle
CON (opcijski): col = con +il, coi = con +i → Vado col padre. / Gioco coi bambini
per, tra, fra se spajaju s članom: peril lavoro / trai ragazzi / frale case
Tablica za spojene priloge

Vado ___ cinema ogni venerdì. (Idem u kinosvaki petak.)
Il libro è ___ zaino di Marco. (Knjiga je uMarkovoj torbi.)
Vorrei ___ acqua, per favore. (Htio/la bih malovode, molim.)
Vado ___ padre ogni domenica. (Idem k ocusvake nedjelje.)
Ho comprato di il pane. (Kupio/la samkruha.)
Studio peri libri di italiano. (Učim iz talijanskih knjiga.)
Posvojni pridjevi se slažu u rodu i broju s imenicom uz koju stoje

Ispred posvojnog pridjeva običnostoji određeni član, ali uz imenice rodbine u jednini ide bez člana
Dov'è ___ libro, Marco? (Gdje je tvoja knjiga,Marco?)
___ amici vengono stasera. (Naši prijateljidolaze večeras.)
Maria ha chiamato ___ madre. (Maria je nazvala svoju majku.)
Il mio fratello abita a Milano. (Moj brat živi u Milanu.)
I miei fratelli abitano a Roma. (Moja braćažive u Rimu.)
Prilog modificira glagol, pridjev ili cijelu rečenicu. Nikad se ne mijenja (nema roda ni broja).

Parli___ l'italiano! (Govoriš talijanski jako dobro!)
Corro ___ ogni mattina. (Trčim brzo svakojutro.)
Oggi sto ___ .ho il raffreddore. (Danas mi je loše . imam prehladu.)
Oggi è il uno aprile. (Danas je 1.travnja.)
Sono nato in il 1998. (Rođen/a sam1998. godine.)
Il museo apre ___ nove. (Muzej otvarau devet.)
Kod komparacije pridjeva se koristi di i che. Spoji parove
Lei è ___ alta ___ intelligente. (Ona je više visoka nego pametna.)
Roma è ___ grande ___ Milano. (Rim je veći odMilana.)