Loading...

Make your own dictionary
Quiz by Heba Al-Harris
Customize this quiz to suit your class
Instantly translate to 100+ languages
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
Give this quiz to my class
She went by the name of Belisa Crepusculario, not because she had been baptized with that name or given it by her mother, but because she herself had searched until she found the poetry of "beauty" and "twilight" and cloaked herself in it. She made her living selling words. She journeyed through the country from the high cold mountains to the burning coasts, stopping at fairs and in markets where she set up four poles covered by a canvas awning under which she took refuge from the sun and rain to minister to her customers. She did not have to peddle her merchandise because from having wandered far and near, everyone knew who she was. Some people waited for her from one year to the next, and when she appeared in the village with her bundle beneath her arm, they would form a line in front of her stall. Her prices were fair. For five centavos she delivered verses from memory, for seven she improved the quality of dreams, for nine she wrote love letters, for twelve she invented insults for irreconcilable enemies. She also sold stories, not fantasies but long, true stories she recited at one telling, never skipping a word. This is how she carried news from one town to another. People paid her to add a line or two: our son was born, so-and-so died, our children got married, the crops burned in the field. Wherever she went a small crowd gathered around to listen as she began to speak, and that was how they learned about each others' doings, about distant relatives, about what was going on in the civil war. To anyone who paid her fifty centavos in trade, she gave the gift of a secret word to drive away melancholy. It was not the same word for everyone, naturally, because that would have been collective dece it. Each person received his or her own word, with the assurance that no one else would use it that way in this universe or the Beyond. Belisa Crepusculario had been born into a family so poor they did not even have names to give their children. She came into the world and grew up in an inhospitable land where some years the rains became avalanches of water that bore everything away before them and others when not a drop fell from the sky and the sun swelled to fill the horizon and the world became a desert. Until she was twelve, Belisa had no occupation or virtue other than having withstood hunger and the exhaustion of centuries. During one interminable drought, it fell to her to bury four younger brothers and sisters, when she realized that her turn was next, she decided to set out across the 2 plains in the direction of the sea, in hopes that she might trick death along the way. The land was eroded, split with deep cracks, strewn with rocks, fossils of trees and thorny bushes, and skeletons of animals bleached by the sun. From time to time she ran into families who, like her, were heading south, following the mirage of water. Some had begun the march carrying their belongings on their back or in small carts, but they could barely move their own bones, and after a while they had to abandon their possessions. They dragged themselves along painfully, their skin turned to lizard hide and their eyes burned by the reverberating glare. Belisa greeted them with a wave as she passed, but she did not stop, because she had no strength to waste in acts of compassion. Many people fell by the wayside, but she was so stubborn that she survived to cross through that hell and at long last reach the first trickles of water, fine, almost invisible threads that fed spindly vegetation and farther down widened into small streams and marshes. Belisa Crepusculario saved her life and in the process accidentally discovered writing. In a village near the coast, the wind blew a page of newspaper at her feet. She picked up the brittle yellow paper and stood a long while looking at it, unable to determine its purpose, until curiosity overcame her shyness. She walked over to a man who was washing his horse in the muddy pool where she had quenched her thirst. "What is this?" she asked. "The sports page of the newspaper," the man replied, concealing his surprise at her ignorance. The answer astounded the girl, but she did not want to seem rude, so she merely inquired about the significance of the fly tracks scattered across the page. "Those are words, child. Here it says that Fulgencio Barba knocked out El Negro Tiznao in the third round." That was the day Belisa Crepusculario found out that words make their way in the world without a master, and that anyone with a little cleverness can appropriate them and do business with them. She made a quick assessment of her situation and concluded that aside from becoming a prostitute or working as a servant in the kitchens of the rich there were few occupations she was qualified for. It seemed to her that selling words would be an honorable alternative. From that moment on, she worked at that profession, and was never tempted by any other. At the beginning, she offered her merchandise unaware that words could be written outside of newspapers. When she learned otherwise, she calculated the infinite possibilities of her trade and with her savings paid a priest twenty pesos to teach her to read and write, with her three 3 remaining coins she bought a dictionary. She poured over it from A to Z and then threw it into the sea, because it was not her intention to defraud her customers with packaged words. One August morning several years later, Belisa Crepusculario was sitting in her tent in the middle of a plaza, surrounded by the uproar of market day, selling legal arguments to an old man who had been trying for sixteen years to get his pension. Suddenly she heard yelling and thudding hoofbeats. She looked up from her writing and saw, first, a cloud of dust, and then a band of horsemen come galloping into the plaza. They were the Colonel's men, sent under orders of El Mulato, a giant known throughout the land for the speed of his knife and his loyalty to his chief. Both the Colonel and El Mulato had spent their lives fighting in the civil war, and their names were ineradicably linked to devastation and calamity. The rebels swept into town like a stampeding herd, wrapped in noise, bathed in sweat, and leaving a hurricane of fear in their trail. Chickens took wing, dogs ran for their lives, women and children scurried out of sight, until the only living soul left in the market was Belisa Crepusculario. She had never seen El Mulato and was surprised to see him walking toward her. "I'm looking for you," he shouted, pointing his coiled whip at her, even before the words were out, two men rushed her -- knocking over her canopy and shattering her inkwell -- bound her hand and foot, and threw her like a sea bag across the rump of El Mulato's mount. Then they thundered off toward the hills. Hours later, just as Belisa Crepusculario was near death, her heart ground to sand by the pounding of the horse, they stopped, and four strong hands set her down. She tried to stand on her feet and hold her head high, but her strength failed her and she slumped to the ground, sinking into a confused dream. She awakened several hours later to the murmur of night in the camp, but before she had time to sort out the sounds, she opened her eyes and found herself staring into the impatient glare of El Mulato, kneeling beside her. "Well, woman, at last you've come to," he said. To speed her to her senses, he tipped his canteen and offered her a sip of liquor laced with gunpowder. She demanded to know the reason for such rough treatment, and El Mulato explained that the Colonel needed her services. He allowed her to splash water on her face, and then led her to the far end of the camp where the most feared man in all the land was lazing in a hammock strung between two trees. She could not see his face, because he lay in the deceptive shadow of the leaves and the indelible shadow of all his years as a bandit, but she imagined from the way his 4 gigantic aide addressed him with such humility that he must have a very menacing expression. She was surprised by the Colonel's voice, as soft and well-modulated as a professor's. "Are you the woman who sells words?" he asked. "At your service," she stammered, peering into the dark and trying to see him better. The Colonel stood up, and turned straight toward her. She saw dark skin and the eyes of a ferocious puma, and she knew immediately that she was standing before the loneliest man in the world. "I want to be President," he announced. The Colonel was weary of riding across that godforsaken land, waging useless wars and suffering defeats that no subterfuge could transform into victories. For years he had been sleeping in the open air, bitten by mosquitoes, eating iguanas and snake soup, but those minor inconveniences were not why he wanted to change his destiny. What truly troubled him was the terror he saw in people's eyes. He longed to ride into a town beneath a triumphal arch with bright flags and flowers everywhere, he wanted to be cheered, and be given newly laid eggs and freshly baked bread. Men fled at the sight of him, children trembled, and women miscarried from fright, he had had enough, and so he had decided to become President. El Mulato had suggested that they ride to the capital, gallop up to the Palace, and take over the government, the way they had taken so many other things without anyone's permission. The Colonel, however, did not want to be just another tyrant, there had been enough of those before him and, besides, if he did that, he would never win people's hearts. It was his aspiration to win the popular vote in the December elections. "To do that, I have to talk like a candidate. Can you sell me the words for a speech?" the Colonel asked Belisa Crepusculario. She had accepted many assignments, but none like this. She did not dare refuse, fearing that El Mulato would shoot her between the eyes, or worse still, that the Colonel would burst into tears. There was more to it than that, however, she felt the urge to help him because she felt a throbbing warmth beneath her skin, a powerful desire to touch that man, to fondle him, to clasp him in her arms. All night and a good part of the following day, Belisa Crepusculario searched her repertory for words adequate for a presidential speech, closely watched by El Mulato, who could not take his eyes from her firm wanderer's legs and virginal breasts. She discarded harsh, cold words, words 5 that were too flowery, words worn from abuse, words that offered improbable promises, untruthful and confusing words, until all she had left were words sure to touch the minds of men and women's intuition. Calling upon the knowledge she had purchased from the priest for twenty pesos, she wrote the speech on a sheet of paper and then signaled El Mulato to untie the rope that bound her ankles to a tree. He led her once more to the Colonel, and again she felt the throbbing anxiety that had seized her when she first saw him. She handed him the paper and waited while he looked at it, holding it gingerly between thumbs and fingertips. "What the shit does this say," he asked finally. "Don't you know how to read?" "War's what I know," he replied. She read the speech aloud. She read it three times, so her client could engrave it on his memory. When she finished, she saw the emotion in the faces of the soldiers who had gathered round to listen, and saw that the Colonel's eyes glittered with enthusiasm, convinced that with those words the presidential chair would be his. "If after they've heard it three times, the boys are still standing there with their mouths hanging open, it must mean the thing's damn good, Colonel" was El Mulato's approval. "All right, woman. How much do I owe you?" the leader asked. "One peso, Colonel." "That's not much," he said, opening the pouch he wore at his belt, heavy with proceeds from the last foray. "The peso entitles you to a bonus. I'm going to give you two secret words," said Belisa Crepusculario. "What for?" She explained that for every fifty centavos a client paid, she gave him the gift of a word for his exclusive use. The Colonel shrugged. He had no interest at all in her offer, but he did not want to be impolite to someone who had served him so well. She walked slowly to the leather stool where he was sitting, and bent down to give him her gift. The man smelled the scent of a mountain cat issuing from the woman, a fiery heat radiating from her hips, he heard the terrible whisper of her hair, and a breath of sweetmint murmured into his ear the two secret words that were his alone. "They are yours, Colonel," she said as she stepped back. "You may use them as much as you 6 please." El Mulato accompanied Belisa to the roadside, his eyes as entreating as a stray dog's, but when he reached out to touch her, he was stopped by an avalanche of words he had never heard before; believing them to be an irrevocable curse, the flame of his desire was extinguished. During the months of September, October, and November the Colonel delivered his speech so many times that had it not been crafted from glowing and durable words it would have turned to ash as he spoke. He travelled up and down and across the country, riding into cities with a triumphal air, stopping in even the most forgotten villages where only the dump heap betrayed a human presence, to convince his fellow citizens to vote for him. While he spoke from a platform erected in the middle of the plaza, El Mulato and his men handed out sweets and painted his name on all the walls in gold frost. No one paid the least attention to those advertising ploys; they were dazzled by the clarity of the Colonel's proposals and the poetic lucidity of his arguments, infected by his powerful wish to right the wrongs of history, happy for the first time in their lives. When the Candidate had finished his speech, his soldiers would fire their pistols into the air and set off firecrackers, and when finally they rode off, they left behind a wake of hope that lingered for days on the air, like the splendid memory of a comet's tail. Soon the Colonel was the favorite. No one had ever witnessed such a phenomenon: a man who surfaced from the civil war, covered with scars and speaking like a professor, a man whose fame spread to every corner of the land and captured the nation's heart. The press focused their attention on him. Newspapermen came from far away to interview him and repeat his phrases, and the number of his followers and enemies continued to grow. "We're doing great, Colonel," said El Mulato, after twelve successful weeks of campaigning. But the Candidate did not hear. He was repeating his secret words, as he did more and more obsessively. He said them when he was mellow with nostalgia; he murmured them in his sleep; he carried them with him on horseback; he thought them before delivering his famous speech; and he caught himself savoring them in his leisure time. And every time he thought of those two words, he thought of Belisa Crepusculario, and his senses were inflamed with the memory of her feral scent, her fiery heat, the whisper of her hair, and her sweetmint breath in his ear, until he began to go around like a sleepwalker, and his men realized that he might die before he ever sat in the presidential chair. "What's got hold of you, Colonel," El Mulato asked so often that finally one day his chief broke 7 down and told him the source of his befuddlement: those two words that were buried like two daggers in his gut. "Tell me what they are and maybe they'll lose their magic," his faithful aide suggested. "I can't tell them, they're for me alone," the Colonel replied. Saddened by watching his chief decline like a man with a death sentence on his head, El Mulato slung his rifle over his shoulder and set out to find Belisa Crepusculario. He followed her trail through all that vast country, until he found her in a village in the far south, sitting under her tent reciting her rosary of news. He planted himself, spraddle-legged, before her, weapon in hand. "You! You're coming with me," he ordered. She had been waiting. She picked up her inkwell, folded the canvas of her small stall, arranged her shawl around her shoulders, and without a word took her place behind El Mulato's saddle. They did not exchange so much as a word in all the trip; El Mulato's desire for her had turned into rage, and only his fear of her tongue prevented his cutting her to shreds with his whip. Nor was he inclined to tell her that the Colonel was in a fog, and that a spell whispered into his ear had done what years of battle had not been able to do. Three days later they arrived at the encampment, and immediately, in view of all the troops, El Mulato led his prisoner before the Candidate. "I brought this witch here so you can give her back her words, Colonel," El Mulato said, pointing the barrel of his rifle at the woman's head. "And then she can give you back your manhood." The Colonel and Belisa Crepusculario stared at each other, measuring one another from a distance. The men knew then that their leader would never undo the witchcraft of those accursed words, because the whole world could see the voracious-puma eyes soften as the woman walked to him and took his hand in hers. Copyright © 1989 by Isabel Allende From The Stories of Eva Luna, Translated by Margaret Sayers Peden
Make your own slime!
Make Your Own Sign!
Make Your Own GSA Site Lists (Expand Your Lists)
Make Your Own Quiz - Verbs
According to 〜によれば add to 増やす add up 合計する after a while しばらくして against the idea その考えに反対して all of a sudden 突然に all the time いつも all through the night 一晩中 along with 〜と一緒に apply for 〜に申し込む apply to 〜に適用する as a rule 原則として aside from 〜のほかに / 〜を除いて at any cost どんな犠牲を払っても at heart 心の底では at last ついに at least 少なくとも at length 詳細に at most 多くても at once すぐに / 一度に at the sight of 〜を見て at times 時々 attach to 〜に付ける / 〜に結びつける back up 支援する、バックアップする based on 〜に基づいて be absent from 〜を欠席している be against 反対する be based on 〜に基づいている be confident of 〜に自信がある be curious about 〜に好奇心を持つ be derived from 〜に由来する be filled with 〜で満たされている be full of 〜でいっぱいである be made up of 〜で構成されている be pleased with 〜に満足している be short of 不足している be similar to 〜に似ている because of 〜のせいで / 〜のおかげで before long まもなく break out 突発する break out in (急に)〜になる break up 解散する / 別れる bring out 引き出す / 公表する bring up 育てる / 持ち出す burst into 急に〜し始める by heart 暗記して by mistake 間違えて by now 今頃までには by the way ところで by way of 〜を通じて call for 要求する / 呼びかける call out 大声で呼ぶ carry on 続ける carry out 実行する、行う catch up with 〜に追いつく close to 〜に近い come across 偶然出会う / 見つける come into 〜に入る / 〜になる come out 出てくる / 公表される come up with 〜を思いつく compared with 〜と比べて depend on 〜に依存する do him good 彼に利益をもたらす drive at 意図する、狙う drop by 立ち寄る drop down 落ちる feel at home くつろぐ feel like doing 〜したい気分 feel sorry 気の毒に思う figure out 理解する find fault with 〜に文句をつける find out 知る、解明する for fear of 〜を恐れて for free 無料で for good 永遠に、完全に for once 一度だけ / 今回だけは for sale 売り物の for the best 最善のために get over 乗り越える get ready 準備する get rid of 〜を取り除く give away 与える、寄付する give in to 〜に屈する give off 放つ give out 配る / 発表する go ahead 続けて行う go down 下がる / 沈む hand in 提出する hand over 手渡す hang on 待つ / 頑張る hang up 受話器を置く hear from 〜から連絡をもらう help yourself 自由に取る / 自由にどうぞ hold back 控える hold on 待つ / 持ちこたえる hold up 停止させる、遅らせる in a jacket ジャケットを着て in a word 一言で言えば in advance 前もって in case 〜の場合に in common 共通して in detail 詳細に in hand 手元に in part 部分的に in place of 〜の代わりに in return 見返りに in terms of 〜の観点から in the distance 遠くに in the habit of 〜する習慣がある in the way 妨げになって instead of 〜の代わりに keep a secret 秘密を守る keep an eye on 見守る keep away from 近づかないようにする keep on Ving 〜し続ける keep pace with 〜に遅れずについていく keep the change お釣りはいりません keep track of 記録をつける / 追跡する keep up with 〜に遅れずについていく lay it down それを置く / 規定する less than 〜未満 / 〜より少ない look after 世話をする look back on 〜を振り返る look down on 〜を見下す look like 〜のように見える look up 調べる / 見上げる made up of 〜で構成されている major in 〜を専攻する make efforts 努力する make it out 理解する / 成し遂げる make out 見分ける、うまくいく make progress 進歩する make sense 理解できる、意味を成す make up your mind 決心する mind your own business 自分のことに集中しろ move on 次に進む no longer もはや〜ない not always 必ずしも〜でない nothing but ただ〜だけ on air 放送中 on behalf of 〜を代表して on business 仕事で on fire 火がついている on purpose わざと on the point 〜の点で on time 時間通りに one another お互いに out of the question 問題外で pass by 通り過ぎる pay attention 注意を払う play a part in 〜で役割を果たす pour out 注ぎ出す、溢れ出る prefer A to B BよりAを好む put away 片付ける put off 延期する put on 着る / 演じる (weightで太る) put out 消す / 発表する reach for 手を伸ばす rely on 〜に頼る result in 【自動詞】結果として〜になる run it over それをひく / 読み返す run out of 〜を使い果たす run over ひいてしまう、走り回る see about 手配する / 調べる see off 見送る see through 見抜く / 見通す set out 出発する、始める set up 設置する / 設定する show off 自慢する、見せびらかす show up 現れる / 到着する sit up 座る、起き上がる speak up はっきり話す stand out 目立つ stand out 目立つ stand up for 〜を支持する suffer from 〜に苦しむ take away 持ち去る / 奪う take in 理解する、取り入れる take notice of 注意を払う take on 引き受ける / 挑む take out 取り出す / 持ち帰る take over 引き継ぐ、乗っ取る take part 参加する take place 起こる / 開催される take risks 危険を冒す take turns 交代で行う talk over 相談する tear off 引き裂く the second largest 二番目に大きい think better of 考え直す throw away 捨てる try on 試着する turn in 提出する turn off 消す / 切る turn on (スイッチを)入れる turn out 結果的に〜になる turn over ひっくり返す under control 制御下にある up to date 最新の with ease 容易に with regard to 〜に関して
Make a fun story of your own.
Here’s your **edited version** of the activity, now focused on **Shirley Jackson’s *“The Lottery”*** and **past and present participles**, while keeping the fun “Great Grammar Magician” game theme: --- ### 🎩 THE GREAT GRAMMAR MAGICIAN: “THE LOTTERY SPELL!” 🍀 It seems like you already know how **past and present participles** can transform simple verbs into more descriptive and expressive words. Now, it’s time to show your magical grammar powers and help the Great Grammar Magician complete her enchanting performance inspired by *“The Lottery”* by Shirley Jackson! --- ### 🌼 **THE LOTTERY SPELL!** **Directions:** The class will be divided into two groups, and each group will work together to help the Great Grammar Magician finish her magical act! Each group will receive **three magic flags** that can be used as advantages during the game: 🟩 **Green Flag** – Use for a clue about the question. 🟨 **Yellow Flag** – Use to look at the question first and decide whether to answer it or choose another one. 🟦 **Blue Flag** – Use to get another chance to answer the same question. The goal is to earn the **highest points** as a group. The first representative to raise their hand gets to choose a question to answer. There will be **six questions**, representing the **six stones** drawn during the “lottery.” Each stone contains a **Magic Spell Card** with a question your group must answer correctly to earn a point. --- ### 🪄 **MAGIC SPELL QUESTIONS** **1. Remembering** **Question:** Who is the author of *“The Lottery”?* **Expected Answer:** Shirley Jackson. --- **2. Understanding** **Question:** What is *“The Lottery”* mainly about? **Expected Answer:** It’s about a small town that follows a cruel tradition of holding a lottery where one person is chosen to be sacrificed. --- **3. Applying** **Question:** Identify a **past or present participle** used in *“The Lottery.”* Explain its function in the sentence. **Expected Answer:** Example: *“The children assembled first, of course.”* — “assembled” is a **past participle** used to describe what the children did before the lottery began. --- **4. Analyzing** **Question:** How does Shirley Jackson use participles to create suspense or describe actions in the story? **Expected Answer:** Participles like “gathered,” “watching,” or “whispered” make the actions more vivid and help build tension in the story. --- **5. Evaluating** **Question:** Do you think the townspeople’s calm behavior (described with participles like “smiling,” “talking,” “laughing”) makes the story more shocking? Why or why not? **Expected Answer:** (Open-ended) Yes, because the ordinary actions make the violent ending more disturbing / No, because it just shows how normal the ritual is to them. --- **6. Creating** **Question:** Write your own short two-line description using **past or present participles** to show tension or fear in a situation like the one in *“The Lottery.”* **Expected Answer:** (Open-ended) Example: *Shaking hands held the paper tight.* *The crowd waited, holding their breath.* --- ### 🪶 **Tie-Breaker Question** **Question:** If you were in *“The Lottery,”* what would you be doing as the black box was brought out? Use at least one participle in your answer. **Expected Answer:** (Open-ended; checks creativity and grammar) Example: *Standing in silence, I would watch the slips being drawn, my heart pounding.* --- Would you like me to make this version **visually formatted for a classroom printout** (e.g., with bold headers, emojis, and clear section boxes)?