Loading...

Paris - Translate the sentences
Quiz by L Soan
Customize this quiz to suit your class
Instantly translate to 100+ languages
Tag the questions with any skills you have. Your dashboard will track each student's mastery of each skill.
Give this quiz to my class
SB2. Obtain, evaluate, and communicate information to analyze how genetic information is expressed in cells. a. Construct an explanation of how the structures of DNA and RNA lead to the expression of information within the cell via the processes of replication, transcription, and translation. Learning Targets _______Identify the structural components of DNA and RNA Success Criteria _______Can accurately identify the key structural components of DNA (deoxyribose sugar, phosphate group, nitrogenous bases: adenine, thymine, cytosine, guanine). _______Can identify the key structural components of RNA (ribose sugar, phosphate group, nitrogenous bases: adenine, uracil, cytosine, guanine). _______Can describe the differences in the sugar backbone of DNA and RNA (deoxyribose vs. ribose). _______Can identify the double-stranded structure of DNA and the single-stranded structure of RNA. _______Identify the parts of protein synthesis and the location of each process Success Criteria _______Can identify and describe the two main processes of protein synthesis: transcription and translation. _______Can correctly explain that transcription occurs in the nucleus where DNA is transcribed into mRNA. _______Can explain that translation occurs in the cytoplasm at ribosomes where mRNA is translated into amino acid sequences to form proteins. _______Compare and Contrast DNA to RNA Success Criteria _______Can clearly identify similarities between DNA and RNA, such as both being nucleic acids and containing nucleotide structures. _______Can explain differences in DNA and RNA, including sugar types (deoxyribose vs. ribose), strand number (double-stranded DNA vs. single-stranded RNA), and nitrogenous base usage (thymine in DNA vs. uracil in RNA). _______Can describe the function of DNA as genetic storage and the function of RNA in protein synthesis (mRNA, tRNA, rRNA). _______Analyze the reasoning for enzymes usage in both DNA replication and protein synthesis. Success Criteria _______Can identify key enzymes involved in DNA replication (e.g., helicase, DNA polymerase, ligase) and explain their functions (e.g., helicase-unwinding DNA, DNA polymerase-synthesizing new DNA strands, ligase-sealing nicks in the DNA backbone). _______Can identify enzymes involved in protein synthesis (e.g., RNA polymerase) and explain their role in transcribing DNA into mRNA. _______Can analyze why enzymes are essential for speeding up chemical reactions…(ensuring accuracy, and catalyzing steps in replication and protein synthesis) _______Can provide specific examples of how enzyme malfunction can impact genetic replication or protein synthesis. _______Perform the steps of DNA replication and protein synthesis in order to demonstrate their understanding of how the structure of DNA supports the genetic expression in successive generations. Success Criteria _______Can demonstrate a step-by-step understanding of DNA replication, including unwinding, complementary base pairing, and proofreading. _______Can demonstrate the steps of transcription (formation of mRNA from DNA) and translation (conversion of mRNA into a polypeptide). _______Can show how DNA's structure (double helix, base pairing) ensures accurate replication for passing genetic information to offspring. _______Can illustrate how changes in DNA sequence can lead to changes in protein structure and function, thus affecting traits in successive generations.
I need to study that i have to translate these words 1. Inimesed tunnevad end sageli ebakindlalt, kui nad **võrdlevad end teistega**. 2. Ta **nõuab alati**, et ta saaks kõike ise teha. 3. Ma hoolitsesin selle eest, et **õnnitleksin teda** tema suurepäraste tulemuste puhul. 4. See märkmik **kuulub** mu vennale. 5. Vang üritas öösel **põgeneda** hoonest. 6. Uus programm on **suunatud** õpilaste kirjutamisoskuse parandamisele. 7. On **julm** olla loomade vastu, nii et palun kohtle neid sõbralikult. 8. Ta oli **kade** oma sõbra loomuliku talendi peale. 9. Ma olen juba **tuttav** mängu põhireeglitega. 10. Pidustused **kestavad** kolm terve päeva. 11. Paljud inimesed **leinavad** endiselt oma juhi kaotust. 12. Liigne taustamüra võib **segada** sinu keskendumisvõimet. 13. **Minu arvates** on see parim võimalus, mis meil on. 14. Ta püüdis **varjata tõde** oma vanemate eest. 15. Paljud lapsed **kardavad** pimedust. and translating these to these compare to insist on congratulate on belong to escape from aimed at cruel to envious of acquainted with spread over grieve over interfere with interfere with in my opinion conceal from be scared of i just have to translate the words
I am a Norwegian teacher teaching how to survive at a restaurant in Paris. How to order, be polite, ask for a table, ask for the bill, choose from the menu both food and drinks for a 5 course meal.. They must transkate from English to French when answering the questions.
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast Before March, 2011, I was a photographic retoucher based in New York City. We're pale, gray creatures. We hide in dark, windowless rooms, and generally avoid sunlight. We make skinny models skinnier, perfect skin more perfect, and the impossible possible, and we get criticized in the press all the time, but some of us are actually talented artists with years of experience and a real appreciation for images and photography. On March 11, 2011, I watched from home, as the rest of the world did, as the tragic events unfolded in Japan. Soon after, an organization I volunteer with, All Hands Volunteers, were on the ground, within days, working as part of the response efforts. I, along with hundreds of other volunteers, knew we couldn't just sit at home, so I decided to join them for three weeks. On May the 13th, I made my way to the town of Ōfunato. It's a small fishing town in Iwate Prefecture, about 50,000 people, one of the first that was hit by the wave. The waters here have been recorded at reaching over 24 meters in height, and traveled over two miles inland. As you can imagine, the town had been devastated. We pulled debris from canals and ditches. We cleaned schools. We de-mudded and gutted homes ready for renovation and rehabilitation. We cleared tons and tons of stinking, rotting fish carcasses from the local fish processing plant. We got dirty, and we loved it. For weeks, all the volunteers and locals alike had been finding similar things. They'd been finding photos and photo albums and cameras and SD cards. And everyone was doing the same. They were collecting them up, and handing them in to various places around the different towns for safekeeping. Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt. As they had run from the wave, and for their lives, absolutely everything they had, everything had to be left behind. At the end of my first week there, I found myself helping out in an evacuation center in the town. I was helping clean the onsen, the communal onsen, the huge giant bathtubs. This happened to also be a place in the town where the evacuation center was collecting the photos. This is where people were handing them in, and I was honored that day that they actually trusted me to help them start hand-cleaning them. Now, it was emotional and it was inspiring, and I've always heard about thinking outside the box, but it wasn't until I had actually gotten outside of my box that something happened. As I looked through the photos, there were some were over a hundred years old, some still in the envelope from the processing lab, I couldn't help but think as a retoucher that I could fix that tear and mend that scratch, and I knew hundreds of people who could do the same. So that evening, I just reached out on Facebook and asked a few of them, and by morning the response had been so overwhelming and so positive, I knew we had to give it a go. So we started retouching photos. This was the very first. Not terribly damaged, but where the water had caused that discoloration on the girl's face had to be repaired with such accuracy and delicacy. Otherwise, that little girl isn't going to look like that little girl anymore, and surely that's as tragic as having the photo damaged. (Applause) Over time, more photos came in, thankfully, and more retouchers were needed, and so I reached out again on Facebook and LinkedIn, and within five days, 80 people wanted to help from 12 different countries. Within two weeks, I had 150 people wanting to join in. Within Japan, by July, we'd branched out to the neighboring town of Rikuzentakata, further north to a town called Yamada. Once a week, we would set up our scanning equipment in the temporary photo libraries that had been set up, where people were reclaiming their photos. The older ladies sometimes hadn't seen a scanner before, but within 10 minutes of them finding their lost photo, they could give it to us, have it scanned, uploaded to a cloud server, it would be downloaded by a gaijin, a stranger, somewhere on the other side of the globe, and it'd start being fixed. The time it took, however, to get it back is a completely different story, and it depended obviously on the damage involved. It could take an hour. It could take weeks. It could take months. The kimono in this shot pretty much had to be hand-drawn, or pieced together, picking out the remaining parts of color and detail that the water hadn't damaged. It was very time-consuming. Now, all these photos had been damaged by water, submerged in salt water, covered in bacteria, in sewage, sometimes even in oil, all of which over time is going to continue to damage them, so hand-cleaning them was a huge part of the project. We couldn't retouch the photo unless it was cleaned, dry and reclaimed. Now, we were lucky with our hand-cleaning. We had an amazing local woman who guided us. It's very easy to do more damage to those damaged photos. As my team leader Wynne once said, it's like doing a tattoo on someone. You don't get a chance to mess it up. The lady who brought us these photos was lucky, as far as the photos go. She had started hand-cleaning them herself and stopped when she realized she was doing more damage. She also had duplicates. Areas like her husband and her face, which otherwise would have been completely impossible to fix, we could just put them together in one good photo, and remake the whole photo. When she collected the photos from us, she shared a bit of her story with us. Her photos were found by her husband's colleagues at a local fire department in the debris a long way from where the home had once stood, and they'd recognized him. The day of the tsunami, he'd actually been in charge of making sure the tsunami gates were closed. He had to go towards the water as the sirens sounded. Her two little boys, not so little anymore, but her two boys were both at school, separate schools. One of them got caught up in the water. It took her a week to find them all again and find out that they had all survived. The day I gave her the photos also happened to be her youngest son's 14th birthday. For her, despite all of this, those photos were the perfect gift back to him, something he could look at again, something he remembered from before that wasn't still scarred from that day in March when absolutely everything else in his life had changed or been destroyed. After six months in Japan, 1,100 volunteers had passed through All Hands, hundreds of whom had helped us hand-clean over 135,000 photographs, the large majority — (Applause) — a large majority of which did actually find their home again, importantly. Over five hundred volunteers around the globe helped us get 90 families hundreds of photographs back, fully restored and retouched. During this time, we hadn't really spent more than about a thousand dollars in equipment and materials, most of which was printer inks. We take photos constantly. A photo is a reminder of someone or something, a place, a relationship, a loved one. They're our memory-keepers and our histories, the last thing we would grab and the first thing you'd go back to look for. That's all this project was about, about restoring those little bits of humanity, giving someone that connection back. When a photo like this can be returned to someone like this, it makes a huge difference in the lives of the person receiving it. The project's also made a big difference in the lives of the retouchers. For some of them, it's given them a connection to something bigger, giving something back, using their talents on something other than skinny models and perfect skin. I would like to conclude by reading an email I got from one of them, Cindy, the day I finally got back from Japan after six months. "As I worked, I couldn't help but think about the individuals and the stories represented in the images. One in particular, a photo of women of all ages, from grandmother to little girl, gathered around a baby, struck a chord, because a similar photo from my family, my grandmother and mother, myself, and newborn daughter, hangs on our wall. Across the globe, throughout the ages, our basic needs are just the same, aren't they?" Thank you. (Applause) (Applause)
paris
Paris Agreement
Paris Monuments!
Paris et ses monuments